— Но ведь тогда ты никогда не узнаешь, в чём состоят последние четыре ступени!
МакГилл кивнул Бульдозеру, и тот сорвал с бочки крышку. Она была полна какой-то жидкости, но там находилось и что-то ещё — что-то светящееся. Как только крышка слетела, это что-то мгновеноо, как пружина, распрямилось во весь рост и забрызгало всё вокруг склизким огуречным рассолом.
В тот же момент, как Алли узнала новоприбывшего, она поняла, что у неё серьёзные, очень серьёзные проблемы.
Это был Проныра.
Тот тоже узнал девочку.
— Ты! — завизжал он.
МакГилл поднялся.
— Это я доставил тебя сюда, — обратился он к Проныре. — Так что вопросы здесь задаю я, а ты на них отвечаешь.
— А если я не захочу?
— Тогда — обратно в бочку.
Проныра вытянул руку, и всё, что беспризорно валялось на палубе, поднялось в воздух и полетело в МакГилла.
— Прекрати! — взревел МакГилл, — или в следующий раз ты вылезешь из бочки в центре Земли! Мне начхать, что ты умеешь швыряться всякой дрянью. Нашёл, чем удивить! Я одолел тебя раньше, и если ты не перестанешь выпендриваться, сделаю это опять, но уж на этот раз пощады не жди! — Летающие объекты улеглись на палубу. — Вот так-то лучше. А теперь отвечай на мои вопросы.
Проныра воззрился на него с такой ненавистью, что от неё не только молоко — время могло бы свернуться.
— Что ты хочешь знать?
— Не верь ничему, что он скажет! — выкрикнула Алли, но МакГилл проигнорировал её протест.
— Расскажи мне об этой девчонке и её друзьях. Расскажи мне, что она умеет!
Проныра захихикал.
— Она? Да ничего она не умеет! Я предложил ей учиться у меня, но она отказалась.
— А мне не нужны были его наставления! — парировала Алли. — Я нашла другого учителя.
— Нет никакого такого «другого», кто мог бы научить тому, что делаю я! — нагло заявил Проныра. — Когда ты пришла ко мне, то ничего не умела. Ты и по-прежнему ничего не умеешь!
— Неправда! Я умею вселяться в людей! — возразила Алли. — Я умею скинджекить.
Ей очень хотелось, чтобы в её голосе звучала сила и уверенность в себе, но вместо этого он дрожал и срывался.
— Это так, — подтвердил МакГилл. — Видел собственными глазами.
Проныра выбрался из бочки и приблизился к Алли; его мокрые мокасины оставляли на настиле палубы цепочку солёных следов.
— Может быть, — согласился он. — У неё есть неразвитая способность двигать предметы, так что вполне может статься, что есть и талант к скинджекингу.
МакГилл подошёл к ним поближе.
— Вот что я хочу знать: можно ли этому научиться? Она может научить меня скинджекить?
Отвёт Проныры был твёрд и однозначен:
— Нет, не может.
МакГилл наставил на Проныру кривой мохнатый палец с острым ногтем:
— Тогда ты будешь учить меня!
Но Проныра покачал головой.
— Этому нельзя научить. У тебя либо есть способности, либо их нет. Ты долго пробыл в Междумире, значит, знаешь, на что способен. Если тебе до сих пор ни разу не удавалось овладеть телом живого человека — ты никогда не сможешь этого сделать.
— Понятно.
Алли явственно ощутила, как МакГилла охватывает неистовое пламя гнева — от него даже вроде как жаром повеяло. Жаром центра Земли.
— Врёт! — завопила она. — Он хочет перетянуть тебя на свою сторону, хочет, чтобы ты ему поверил, а как только ты отвернёшься — он тебя тут же предаст! Ведь это я помогала тебе всё это время! Кому ты больше веришь — ему или мне?!
МакГилл одновременно смерил их глазами: Проныру — левым, Алли — правым. |