Изменить размер шрифта - +
Поначалу МакГиллу не нравилось то, что она, похоже, не боялась его. А теперь ему не нравилось, что, оказывается, она его всё-таки боится. Он не хотел, чтобы Алли испытывала перед ним страх. Эти новые и непонятные чувства ввергали его в глубокое беспокойство.

Из горла МакГилла вырвался низкий гортанный звук, похожий на рык тигра перед прыжком:

— Жду объяснений!

Алли открыла было рот, но заколебалась. МакГилл понял, что это значило: она сейчас начнёт сочинять байки в своё оправдание. И ещё он понял, что если она действительно примется врать, он уже не сможет сдержаться и так ввалит ей, что эта противная девица улетит на материк, словно пущенное из пушки ядро.

Но в следующее мгновение она расслабилась, опустила плечи и сказала:

— Я только что узнала про гадательные печенья и решила сама убедиться, что это правда. Кажется, я немного увлеклась…

Похоже, она была честна. И этой честности МакГиллу хватило, чтобы не вспылить.

Он подковылял к ней, уставив один глаз на девчонку, а другой — в плевательницу.

— Дай сюда руку! — потребовал он, и когда Алли не шевельнулась, схватил её кисть и раскрыл ладонь.

— Ты что?! — ужаснулась она.

Но вместо ответа он сунул свободную клешню в плевательницу, вынул оттуда печенье и положил его на ладонь Алли. Затем заключил её руку в свою.

— Ну-ка, посмотрим, что оно нам нагадает, — сказал он и сжал руку девочки с такой силой, что хрустнуло не только печенье, но и костяшки Аллиных пальцев.

МакГилл отпустил её руку и своими острыми когтями выудил из крошек бумажку.

Тот, кто умеет прощать, становится хозяином своей судьбы.

МакГилл вдруг обнаружил, что его гнев испарился. Печенье никогда не ошибается.

— Очень хорошо, — промолвил он. — Я тебя прощаю. — И, удовлетворённый, уселся на трон. — А теперь прочь с глаз моих!

Алли повернулась, чтобы уйти, но остановилась.

— Прощение — это пятая ступень, — сказала она. И ушла.

 

Мозги Алли — или воспоминание о мозгах… или что там ещё заменяет Послесветам мозги… — словом, процесс мышления в её голове шёл на полную катушку. Она «подарила» МакГиллу пятую ступень спонтанно: просто в тот момент она почувствовала, что поступить так будет самым правильным. Но честно говоря — о чём она тогда думала? Какая ещё к лешему пятая ступень?! Все эти «ступени» — лишь способ выиграть время. Да и то сказать — ничего она не выиграла, была так же далека от освобождения своих друзей, как и тогда, когда заявилась сюда. Если она намерена сделать что-то существенное, надо как можно скорее выявить уязвимое место МакГилла. Алли подозревала, что если у монстра имеются таковые, то их нужно искать среди вопросов, на которые МакГилл не даёт ответов.

Как-то Алли подкараулила Урюка, когда тот был один.

— Почему МакГилл избегает побережья Нью-Джерси? — спросила она.

— Он не любит об этом говорить, — отозвался Урюк.

— Потому я и спрашиваю тебя, а не его.

Мимо прошла группка матросов. Урюк подождал, пока они не скрылись из виду, и зашептал:

— Не всего побережья Нью-Джерси. Он опасается приближаться только к Атлантик-Сити.

Об Атлантик-Сити Алли знала всё. Этот город можно назвать Лас-Вегасом Восточного побережья: десятки отелей, казино, прибрежный променад со множеством киосков, в которых торговали сливочными тянучками и знаменитыми ирисками «Солёная вода».

— С какой стати МакГиллу бояться Атлантик-Сити?

— Потому что там он потерпел поражение, — ответил Урюк. — На Стальном молу.

Быстрый переход