Изменить размер шрифта - +
- Когда Селия решалась спорить, она умела находить доводы, как ей казалось, весьма убедительные.

- Ты хотела бы носить их? - вскричала Доротея с драматическим удивлением, бессознательно подражая той самой мадам Пуансон, которая надевала украшения. - В таком случае, конечно, их надо достать. Почему ты мне раньше не сказала? Но ключи... где же ключи? - И она прижала ладони к вискам, тщетно напрягая память.

- Вот они, - перебила Селия, которая давно уже обдумала этот разговор и подготовилась к нему.

- Будь так добра, отопри большой ящик бюро и достань шкатулку.

Вскоре шкатулка была открыта, и вынутые из нее драгоценности блестели и переливались на столе. Их было не так уж много, но некоторые пленяли глаз красотой и изяществом, особенно ожерелье из лиловых аметистов в ажурной золотой оправе и жемчужный крестик с пятью бриллиантами. Доротея тотчас взяла ожерелье и надела сестре на шею, которую оно охватило плотно, почти как браслет, но посадкой головы Селия несколько походила на королеву Генриетту-Марию, и этот обруч был ей очень к лицу, в чем она не замедлила убедиться, поглядев в зеркало напротив.

- Ну вот, Селия! Его ты можешь носить с платьем из индийского муслина. Но крестик надевай только с темными платьями.

Селия старалась согнать с губ радостную улыбку.

- Нет, Додо, крестик ты должна взять себе.

- Что ты, милочка, ни в коем случае, - ответила Доротея, пренебрежительно махнув рукой.

- Нет, возьми! Он очень тебе пойдет. Вот к этому темному платью, настаивала Селия. - Уж его-то ты надеть можешь!

- Ни за что на свете. Я никогда не надену крест как пустое украшение. Доротея даже вздрогнула.

- Значит, ты считаешь, что я поступлю дурно, если надену его? смущенно спросила Селия.

- Вовсе нет, милочка! - ответила Доротея, нежно потрепав сестру по щеке. - Ведь и у каждой души свой цвет лица - что идет одной, нехорошо для другой.

- Но, может быть, ты взяла бы его на память о маме?

- Нет, у меня есть другие мамины вещи. Ее сандаловая шкатулка, которую я так люблю. Ну, и еще... А это все твое, милочка, так что мы можем больше их не рассматривать. Ну-ка, забирай свою собственность.

Селия немного обиделась. Эта пуританская снисходительность была точно гордый взгляд сверху вниз, и младшую сестру, не пылавшую религиозным рвением, он задел не меньше самых строгих пуританских упреков.

- Но как же я буду надевать украшения, если ты, старшая сестра, никогда их не носишь?

- Ну это уж слишком, Селия, - просить, чтобы я нацепляла на себя побрякушки ради твоей прихоти. Если бы я надела такое ожерелье, у меня, наверное, все бы в глазах завертелось. Я даже шагу не смогла бы ступить.

Селия расстегнула застежку ожерелья и сняла его.

- У тебя на шее оно, пожалуй, не сойдется. Тебе нужно бы что-нибудь вроде длинной нитки бус с подвеской, - сказала она, словно оправдываясь. Оттого, что ожерелье во всех отношениях не годилось Доротее, у Селии стало легче на душе. Она открыла коробочки с кольцами, и луч солнца, выглянувшего из-за облаков, упал на прекрасный изумруд в розетке из бриллиантов.

- Как красивы эти камни! - сказала Доротея, поддаваясь новому чувству, столь же внезапному, как этот луч. - Странно, что цвета способны проникать в самую душу подобно ароматам. Наверное, потому-то в Откровении Иоанна Богослова драгоценные камни служат символами духовных сокровищ. Они похожи на осколки неба. По-моему, этот изумруд прекраснее всего остального.

- А вот браслет к нему, - сказала Селия. - Мы его как-то не заметили.

- Какая прелесть! - воскликнула Доротея, надев браслет и кольцо на точеное запястье и красивый палец и поднеся их к окну на уровне глаз. Все это время она внутренне подыскивала оправдание восторгу, который ощутила при виде игры драгоценных камней, и уже ощущала его как мистическую радость, даруемую религией.

- Но они же нравятся тебе, Доротея, - неуверенно сказала Селия, сбитая с толку таким неожиданным проявлением слабости и думая, что изумруды самой ей пошли бы даже больше, чем лиловые аметисты.

Быстрый переход