Изменить размер шрифта - +
Да кто же ты такой?! И, решив похулиганить, я первым сделал жест, проведя рукой по горлу. По-моему, тот удивился, но после секундной заминки ехидно ухмыльнулся и повторил мой жест. А следом за этим нас окружила темнота, и спустя мгновение мы остались на палубе одни.

— Так, народ, — заметил я, — похоже, нам надо использовать все свои сэкономленные бонусы…свитки, там, зелья…

— Точно, — поддержал меня Геракл. — Баффайтесь всем, чем можно.

Спорить с этим никто не стал. Я же вспомнил, что у меня остались два крутых свитка — «Шторм» и «Невидимость». «Невидимость» использовать было жалко. Ее я решил применить в самом крайнем случае и, кстати, пожалел, что у меня больше нет никаких свитков. Нужно будет обязательно прикупить на материке.

Приготовив свой небогатый выбор бонусов, я посмотрел на своих спутников. Они провозились дольше меня. Понятно, что я не стал расспрашивать об их свитках, но увидел, как Аврора пьет какое-то зелье. Геракл, кстати, тоже.

— Сопротивление ко всем магиям повышает, — сообщил он мне, встретившись со мной взглядом. — А у тебя? — Он посмотрел на Аврору.

— У меня тоже, — ответила та, — ну, и жизнь еще.

А в следующее мгновение нас окатило фонтаном брызг, и на палубе, которая вдруг каким-то волшебным образом увеличилась в размерах, появилось настоящее чудовище: черно-красный осьминог высотой с пятиэтажный дом и габаритами не меньше.

Морской осьминог

Уровень 50

Громадина с огромное головой, на которой уместились два глаза-тарелки. Восемь впечатляющего размера щупалец, отходящих от головы. Узкая полоса рта, в которой я с изумлением увидел продемонстрированные нам внушительные полураскрытые челюсти.

И сейчас этот гигант, опершись на щупальца, смотрел на нас своими глазами-тарелками, в которых плескалось холодное равнодушие.

— Вот тебе и приехали, — прошептала стоявшая рядом со мной Таис. — Как мы эту громадину будем бить?

— Вопрос риторический, — проворчал я. — Надо бить!

— Думаю, наша старая тактика тут не подойдет, — задумчиво заметил Геракл, разглядывая осьминога. — Мы с Авророй его просто не удержим. Придется атаковать его со всех сторон, каждый чем может…

— Супертактика! — фыркнула Таис.

— Ну, придумай что-нибудь другое! — огрызнулся Геракл.

— Думаю, Геракл прав, — поддержал я Шуйского. — Вряд ли мы что-то можем тут придумать. Готовьте самые дальнобойные заклинания и бутылки жизни. Трудно даже предположить, сколько жизни у этой громадины. А если попадешь под удар такого щупальца, как бы сразу на перерождение не отправиться.

— Но, если ты внимательно читал, у нас условия немного изменились, теперь шансов больше, — проговорила Кассандра.

— Больше… Только что один или двое игроков смогут сделать, даже если они уцелеют? — скептически произнес Асклепий.

— Чего болтать-то? — махнул я рукой. — Давайте уже ставить щиты… или что там у вас имеется, и расходимся в стороны и следуем плану Геракла. А то по глазам осьминога видно, что он сейчас нападет.

Мы разошлись в стороны, и вокруг каждого появился щит, даже у Кассандры; она на этот раз вызвала мантикор. Ну да, вряд ли фавны тут были бы полезны… Словно дождавшись этого момента, осьминог бросился в атаку.

Несмотря на свои немалые размеры, тварь оказалось на удивление шустрой. Щупальца свистели над нашими головами с сумасшедшей скоростью. Но, похоже, наша тактика оказалась единственно верной. Осьминог не мог разорваться на части, поэтому мы окружили его и начали методично обстреливать. Тяжелее всего приходилось Гераклу и Авроре: у них способностей к дальним атакам особо не было.

Быстрый переход