Изменить размер шрифта - +
 – Она берет в руки вторую фиолетовую пешку. – То, что вы только что разрешили мне сделать, даст нам принципиальное преимущество.

Президент Друэн берет в руку пешку и рассматривает ее вблизи:

– Подозреваю, что ваш успех будет нервировать остальных участников игры.

– Я вам говорила, что игра действует благодаря формированию альянсов. Нужно продвигаться вперед, но незаметно.

– Тогда зачем вы предлагаете мне пригласить журналистов в центр «Пигмей Прод»? Это совсем не стратегия секретности.

– Лучший способ не пугать других игроков – это вообще не играть, но наступает момент, когда нужно идти вперед, чтобы заставить их реагировать. Только надо соблюдать осторожность и помнить, что остальные шесть игроков не желают нам добра.

Президент смотрит на игру, затем на карту мира, разложенную у него на столе:

– Ну-ка, мы можем еще добавить сюда резню в Кербеле. Проиранские шииты, которые убили четыреста тридцать человек, это, мне кажется, тоже ход. Они проводят демонстрацию силы, даже если это сила разрушения.

Она соглашается и продвигает вперед зеленую пешку.

Президент садится, кладет свой кокаин и принадлежности в шкатулку, инкрустированную слоновой костью, которую убирает в ящик стола.

– Чем больше я ее понимаю, тем более увлекательной мне кажется ваша семиугольная шахматная партия. Держите меня в курсе ее продолжения, Наталья.

Полковник Овиц кивает, затем нерешительно отходит от доски и раскрашенных фигурок. Она решает про себя, что должна сделать такую же для себя, чтобы как следует спокойно разобраться в том, что происходит.

 

– Прошу вас, не отходите от меня. Ничего не трогайте и как следует смотрите, на что вы наступаете. Вы можете начать посещение нашего центра.

Два журналиста стоят перед Давидом Уэллсом, надевшим по этому случаю белый халат, а табличка, прикрепленная к его халату, указывает «ДОКТОР УЭЛЛС».

– Меня зовут Жорж Шара, а это мой оператор Гюс.

Они тепло пожимают друг другу руки. Журналисты рассматривают его. Этот ученый – молодой человек, ростом 170 см. У него круглое кукольное лицо, нос картошкой и выпуклый лоб. У него полные губы, а его живой взгляд быстро устремляется на каждую деталь окружающей его обстановки.

– Очень рад, господа. Добро пожаловать в «Пигмей Прод». Вы должны надеть халаты и маски. Это меры предосторожности из соображений гигиены.

– Это, чтобы защитить микролюдей от наших микробов?

– Скорее наоборот. Их иммунная система гораздо эффективнее вашей, и я не хочу, чтобы они инфицировали вас «своими» микробами.

Двое репортеров повинуются, слегка удивленные.

– Вы все поймете и все увидите. Вы узнаете все о наших исследованиях.

Когда они готовы, Давид начинает:

– Прежде всего вы должны узнать, как все это началось. Вначале не было «Пигмей Прод». Была только неопределенная идея женщины, к тому же очень маленького роста, создать маленьких разведчиков. Эта женщина – Наталья Овиц. Именно она стоит у истоков всего этого дела. Затем она встретила двоих ученых. Аврору Каммерер и… меня. Первая верила, что эволюция человечества будет идти по пути феминизации, а второй, ваш покорный слуга, – в то, что будет происходить уменьшение размеров индивидов. Все вместе, Аврора, Наталья и я, мы создали секретную исследовательскую группу именно здесь, в этом центре, и здесь мы сначала задумали, а затем создали это новое уменьшенное человечество.

Все втроем они подходят к первой двери.

«ПИГМЕЙ ПРОД» гласит вывеска, написанная большими фиолетовыми и белыми буквами на черном фоне, на фронтоне входа, который раньше был входом в центр НИСХИ (Национального института сельскохозяйственных исследований) в Фонтенбло.

Быстрый переход