Изменить размер шрифта - +

Договор много значил для заводов в Сеграте. Риккардо годами вкладывал немалые средства, привлекая лучшие головы и современные технологии для разработки бортового оборудования и аппаратуры. Теперь корпорация получила престижный и выгодный контракт, о котором президент давно мечтал.

Но на следующий день после закрытия авиасалона Риккардо Летициа получил еще одно, весьма неожиданное, предложение о сотрудничестве. Поступило оно от объединения «Заводы Руасси», но за этим стояла его мать — непредсказуемая Роза Летициа.

В кабинете Риккардо появился Эмиль Понс, управляющий «Заводов Руасси». Он был так же спокоен и любезен, как и прошлой зимой, когда они обсуждали финансовое положение корпорации Розы. Теперь Понс предлагал очень выгодное для Риккардо партнерство, которое в будущем могло привести к слиянию корпораций.

Риккардо Летициа улыбался, и Понс воспринял это как добрый знак. На самом же деле Риккардо задавался вопросом: каковы истинные намерения матери? Она потратила годы, пожертвовав всем для того, чтобы наладить производство, способное конкурировать с корпорацией Риккардо. Теперь же Роза посылает своего полномочного представителя и предлагает сотрудничество.

— Итак, ваше решение? — любезно осведомился француз.

— Я думаю, какую выгоду получим мы от сотрудничества с Руасси? — солгал Риккардо.

Понс взглянул на него с удивлением, но вежливо заметил:

— У вас достаточно времени на размышление…

— Самолеты, что строит моя мать, годятся лишь для сельской ярмарки.

— Но мы очень продвинулись вперед, — напомнил ему Понс.

— Вы не вкладывали ничего в научные исследования.

Понс, как ни старался, не мог понять, чего хочет его собеседник. А Риккардо, разговаривая с инженером, держался так, словно перед ним сидела сама Роза Летициа.

— У нас есть постоянные заказчики, они платят исправно, — сказал француз.

— Те заказчики, что вы обманом увели у меня, — парировал Риккардо. — Те, что клюют на ее приманку и готовы получать свою долю. Моя мать предпочитает случайные сделки, там всегда легче подкупить нужного человека.

— Конечно, у вас в Сеграте — высочайший технологический уровень, — признал Понс.

Он хорошо разбирался в самолетостроении. Ему и без выставки в Фарнборо было ясно: моторы и аппаратура автономного контроля бортовых систем, выпускаемые корпорацией «Роза Летициа и сыновья», на рынках — вне конкуренции. — Благодарю вас за объективную оценку, — произнес Риккардо с нескрываемой гордостью. — Добавлю, наша фирма благополучно миновала кризис. Через месяц восемьдесят процентов персонала, ожидающего возвращения на рабочие места, приступят к работе. Мы только что подписали договор с англичанами. Почему мы должны усложнять себе жизнь и заключать еще одно соглашение?

Не получи Эмиль Понс соответствующих указаний от Розы Летициа, он давно бы извинился за беспокойство и распрощался. Но сейчас он счел нужным сообщить:

— В прошлом году доходы объединения «Заводы Руасси» выросли на 29,3 процента.

Риккардо хотел сотрудничать с матерью, и француз знал это. Понс был уверен: после недолгой тяжбы, которая, впрочем, совсем не к лицу деловому человеку такого масштаба, как Риккардо Летициа, контракт будет заключен.

— Ну что же, — произнес Риккардо. — Я поручу нашим сотрудникам рассмотреть ваши предложения. Думаю, мы можем еще раз встретиться в конце месяца здесь или в Женеве.

— Мы предпочли бы Женеву, — ответил Понс.

Он испытал в эту минуту огромное облегчение: теперь сотрудничество — дело решенное.

— Женева так Женева, — согласился Риккардо.

Быстрый переход