– Я не знал его имени, – ответил Чак. Он присвистнул. – Так вот с кем они имеют дело! Это становится интересным.
– Не держите меня в неведении, – взмолилась Зария.
– Что они собираются делать? Где назначена встреча? – быстро спросил Чак.
– Сегодня, в доме Салема, – ответила Зария. – Шейх должен прийти туда.
– Ставлю тысячу долларов к десяти центам, что он там не появится, – сказал Чак. – Интересно посмотреть, что произойдет.
– Нам вряд ли удастся попасть туда, – заметила Зария. – Мы, очевидно, здесь пленники.
– Ну, я-то найду способ, – ответил Чак. – Кстати, я прекрасный пловец.
– Вы собираетесь уйти и оставить меня здесь одну? – забеспокоилась Зария. Он взял обе ее руки в свои.
– Я обещаю вам, – сказал он, – что никогда не оставлю вас одну, по крайней мере, на долгое время. И я не бросаю своих обещаний на ветер, если вы знаете.
– Да, теперь я спокойна, – облегченно вздохнула она. – Я не боюсь никого рядом с вами.
– Так вот зачем я вам нужен? – спросил Чак. – В качестве сильной, вооруженной до зубов няньки! Это единственная причина?
Она поспешно отвернулась. Если бы только она могла сказать ему правду! Если бы только могла признаться, что у нее есть тысяча причин на это, что каждое проведенное с ним мгновение доставляет ей радость!
Зария униженно подумала, что она – лишь незначительный, случайный эпизод в его жизни и не должна слишком сильно цепляться за него.
Он наблюдал за выражением ее лица, за профилем, четко вырисовывающимся на деревянной обшивке каюты, за внезапно опустившимися губами.
– Вы очень ранимы, – неожиданно произнес он. – Нужно, чтобы с вами рядом был тот, кто будет постоянно заботиться о вас.
– Все не так просто, – ответила она. – Я осталась совсем одна.
– У вас нет родственников? – спросил он.
– Нет, насколько мне это известно, – ответила она.
– Значит, никто не забьет тревогу в случае вашего исчезновения, – задумчиво проговорил он. – Бога ради, не говорите об этом Эди.
– Что вы хотите этим сказать? – Она широко раскрыла глаза.
– Ничего, – ответил он. – Но воздержитесь от любых разговоров с этой бандой.
– Я и не собираюсь ни о чем разговаривать с ними, – ответила она.
– Милая маленькая Зария! – мягко произнес он. – Вы такая маленькая и хрупкая. Я боюсь, что своим прикосновением могу ранить вас, и все же у меня такое впечатление, что вы очень храбрая, что вы смелее, чем сотни из тех, кого я знаю.
– Вы ошибаетесь, – ответила она. – Я – ужасная трусиха. Я боюсь посмотреть в глаза фактам. Я не могу ни на что решиться. Сказать по правде, я неудачница и всегда ею останусь.
– Кто вам сказал такую глупость? – мягко улыбнулся он и спокойно добавил: – В наше время странно слышать, как женщина принижает себя вместо того, чтобы возносить. Главная беда американок в том, что они хотят продать себя слишком дорого. Вы так непохожи на них…
– Мне бы хотелось измениться, – страстно ответила Зария. – Я хочу быть как все. Хочу быть уверенной в себе, в том, что мир существует лишь ради моего удовольствия. |