Нельзя надевать яркое или белое. Ее куртка тоже не годилась, потому что громко шелестела. Вот так всегда получается в жизни, шутливо нахмурилась Хейди. Ей придется ехать с ним в их первую и последнюю совместную экспедицию в самом старом рванье, которое у нее нашлось, — в твидовых штанах, выцветшем коричневом свитере, вязаной шапочке, свободном кашемировом бушлате. Глядя на одежонку. Рори покачал головой.
— Нет, так ты замерзнешь. Постой-ка.
Вскоре он вернулся с шерстяной курткой неопределенного зеленоватого цвета. Это была одна из тех нестареющих вещей, с вязаной полоской внизу и отложным вязаным воротником, не мужская и не женская. Хейди сначала даже подумала, что это его подростковая куртка, но, когда Рори протянул ее, девушке стало видно, что по размеру она ему не годилась. Хейди заметила в его глазах виноватое выражение, словно он извинялся, что придется надеть такую вещь.
Куртка оказалась ей впору — в ней было тепло и уютно.
— Я боюсь, вдруг запачкаю ее?
— Тем хуже для тебя, — произнес он с нарочитой небрежностью. — Куртка-то твоя.
И тут до нее дошло. Хейди смутилась и замолчала, покраснев, боясь выдать себя. Странно, почему Сюзанна оставила куртку здесь? И почему Рори не вернул ее? И что он думает обо мне теперь? «Я выдала себя с головой, таких промахов я еще не совершала».
— Да, — нетвердым голосом произнесла Хейди. — А я и забыла про нее. Какая удобная!
— Конечно, ты ее почти не носила.
— Какая глупость с моей стороны. — Она расслабилась.
— Не знаю насчет глупости — ты была беременна. — Он смотрел ей прямо в глаза. — Недели через две или три после того, как я тебе ее купил, ты уже так раздалась, что куртка не застегивалась.
Хейди залилась краской стыда. Как глупо! Я же на самом деле не мать Тоби, да и в любом случае понимаю, что его нашли не в капусте. Но, с другой стороны, я до этого дня не задумывалась о тех месяцах, когда Сюзанна жила здесь, вдвоем с Рори, и они ждали появления на свет первенца. Интересно, как Сюзанна относилась к своей беременности — стеснялась? А он что — дразнил ее? Лопался от гордости, что у него будет ребенок? Почему вообще подарил ей тогда куртку?
Ее мысли прервал Рори:
— В следующий раз будешь предупреждать своего очередного мужа заранее, чтобы вам обоим потом не краснеть.
Ей показалось, что, несмотря на шутливый тон, ему нелегко это говорить. Наверное, Сюзанна не хотела ребенка. Может, все откладывала и не признавалась в беременности, чтобы он не стал раньше времени суетиться. Это походило на правду. Но все равно было так грустно, даже сейчас, после стольких лет. И еще потому, что Сюзанна оставила эту куртку, его подарок, здесь. Не взяла с собой. Значит, не ценила и не дорожила супругом.
— Туда далеко идти. — Рори быстро вернул ее к действительности. — Надеюсь, ты готова. Подожди немного, я скажу Дженни.
О, Дженни это известие не обрадует, подумала Хейди. И оказалась права. Причем «не обрадует» — мало сказано. Дженни подошла к двери гостиной, раскрасневшаяся, с едва скрываемой злобой во взгляде:
— Я пойду с вами.
— Нет, не пойдешь, — тут же отозвался Рори. — Мы будем там долго, надо, чтобы кто-то остался с Тоби.
— А может, ты ее возьмешь вместо меня? — с беспокойством предложила Хейди, когда они отправились в путь.
— Если бы хотел, я бы ее взял, — коротко ответил он.
Это было справедливо, но могло спровоцировать дальнейшее противостояние с Дженни. В последнюю неделю она переменилась — перешла к активным действиям. Сначала она казалась точной копией отца, но теперь Хейди стала замечать, что роднило ее с Антонией и Сюзанной. |