Изменить размер шрифта - +

- О, эта книжка, о которой рассказывал Рози.

- Правда? – Я забрал у нее книгу, переворачивая ее, чтобы прочитать описание. Что за бред? – Выглядит неплохо. Не против, если я возьму почитать?

- Для чтения? – Ее брови устремились вверх, когда она окинула меня подозрительным взглядом.

- Неужели, ты считаешь меня такой некультурной свиньей?

- Это имеет какое-либо отношение к вашему с доктором состязанию на «дальность струи»?

- Голодна? – Решил сменить тему я.

Ее губы вытянулись в одну сторону, решая, сможет ли она и дальше давить на меня. После чего кивнула, и сзади ее головы покачался хвост.

- Умираю от голода.

- Ты ненасытна.

- Я тебе говорила, что меня заводит, когда ты используешь большие слова? – спросила она.

- Ты должна увидеть и другие большие штуки, которые я использую, - ответил я, протягивая ей белый мешок.

 

***

 

Я застонал, потягивая спину в конце продолжительной смены. Мне не терпелось увидеть Эйвери, но еще осталось закончить некоторые дела. Взгляд метнулся в сторону книги, торчавшей из ящика с перчатками последние две недели. Понадобилось время, чтобы вернуть ее Док Рози. Этот мудак делал все, чтобы сблизиться с Эйвери. Мне оставалось только игнорировать его. Но когда он со спины положил руки на ее бедра, мне понадобились все силы, чтобы не рвануть через отделение и не надрать ему задницу.

Каким-то образом мне удалось сохранить спокойствие. Я не мог потерять Эйвери и работу в процессе борьбы. Если Док Рози играл жестко, он будет не единственным, кто это делает.

Я включил радио, стуча пальцами по рулю в такт музыке, пока направлялся на север по 95-у шоссе до Алапокас.

У меня не было конкретного плана. Единственная цель - напомнить доку, что у него так же есть что терять, неважно сознает он или нет. Он перестал преследовать ее несколько недель назад и начал наслаждаться сплетнями, порожденными его флиртом. Я сталкивался с подобными «лучше, чем…» типами всю жизнь, но будь я проклят, если позволю ему разрушить нашу с Эйвери жизнь.

Припарковавшись рядом с домом доктора и выключив двигатель, я посмотрел на кирпичное в стиле «шейкер» здание, которыми были усыпаны все пригороды Пенсильвании. В моем воображении Рози жил в одном из домов в викторианском стиле, застроившие Геттигсбергскую площадь, но этот дом был гораздо современнее.

Наверху загорелся свет, осветив темный силуэт, после чего снова погас. Весь первый этаж горел, словно в доме шла вечеринка. Часть меня надеялась на это, так я смогу вытащить его мерзкую задницу перед всеми его претенциозными друзьями.

- Счет за электричество наверняка запредельный, - пробубнил себе под нос я, вылезая из машины и шагая по очень широкой подъездной дорожке в сторону небольшого, имеющего откос входа.

Оглядываясь по сторонам, постучал в дверь. Как только солнце скрылось за зданиями, округа погрузилась в темноту, сделав мой визит более зловещим.

Дверь открыла женщина с улыбкой на лице и любопытством в глазах, прижимая к груди бледно-голубой свитер.

- Чем я могу вам помочь? – Спросила она, но тут мое внимание привлек электрический звук, раздавшийся поблизости. Я опустил глаза на девочку-подростка, которая выезжала позади нее на красном электрическом инвалидном кресле. Женщина переместилась, перекрыв мне вид.

- Вы заблудились? – Задала она еще один вопрос.

Я тяжело сглотнул, пожалев о своем приходе в дом Рози.

- Пиццу доставили? – Позади раздался глубокий голос Рози, когда он вышел, капаясь в своем бумажнике и доставая наличку. Стоило его взгляду подняться на меня, усталость мгновенно обернулась тревогой.

Как только я распознал в нем страх, сожаление испарилось. Этот подонок был виновен.

- Джош, - он пытался скрыть удивление в голосе, прочистив горло.

Быстрый переход