Изменить размер шрифта - +
И ТУБ ничего не сказал.

Тренировать свое остроумие на ТУБе было безопасно, но скучно. Алешкин направился к столбику дистанционного термометра. Скальной обломок, размером с футбольный мяч, попался ему на дороге. Алешкин когда-то был левым крайним в футбольной, команде Института, и с маху ударил тяжелым ботинком.

Камень взлетел вверх и, описав красивую огромную дугу, упал вдали, подняв облачко пыли.

— Определи расстояние! — сказал Алешкин.

— Сто сорок два Тиетра… — тотчас ответил ТУБ.

— Ничего себе. — Алешкин представил себе футбольный матч на поле, где расстояние от ворот до ворот было бы почти полкилометра, и несколько развеселился.

Дистанционный термометр оказался в порядке. Но вот кабель, ведущий к нему, был оборван.

— Понятно! — сказал Алешкин. — Это ты здесь ходил?

Окуляры ТУБа повернулись вниз, он посмотрел себе под ноги:

— …нет… я шел там… — Он показал рукой.

— А здесь не ходил?

— …нет, здесь не ходил…

— Кто же оборвал провод?

ТУБ этого не знал.

Если бы Алешкин сразу поверил ТуБу, возможно, он избавил бы от многих неприятностей и себя, и Мей Джексон. Посмотрев вокруг, он увидел бы в пустыне то тут, то там медленно опадающие пыльные фонтанчики.

Это падали метеориты.

Кабель тоже был перебит метеоритом, но Алешкин об этом не подумал.

Он сурово уставился на ТУБа.

— Значит, не ходил? А может, ты врешь?

В программе киберлогики не было слова «врешь», и ТУБ опять промолчал.

— Любопытно, — сказал Алешкин. — Не развивается ли у тебя защитный рефлекс, вранье как метод оправдания. Очень интересно. Машина, которая умеет врать, — с ума сойти!

Тут он вовремя вспомнил, что пропустил уже все сроки отметки температур, вынул из карманчика скафандра монтерский нож и присел, на корточки у перебитого кабеля. В десятке шагов за его спиной вспыхнул и опал крохотный пыльный фонтанчик. Алешкин не видел его и не слышал удара.

Зато локатор ТУБа точно зафиксировал место падения метеорита и направление его полета. Правда, он не знал, что это такое, на Венере метеориты не были обычным явлением. Но, повинуясь основному закону программы — охранять человека, ТУБ обошел Алешкина, склонившегося над кабелем, и загородил его спиной…

— Отойди! — сказал Алешкин.

ТУБ продолжал стоять.

— Фу-ты! — взорвался Алешкин. — Не видишь — свет загородил.

— …опасность… — сказал ТУБ. Алешкин мельком взглянул на лежащую вокруг безмолвную раскаленную пустыню и ничего не заметил.

— Слушай! — сказал он. — Что за фокусы. Отойди, говорю. — ТУБ отступил на шаг, и в этот момент небольшой метеоритик ударил его в спину. Упругий метапластик выдержал, но замедленная киберлогика не успела скоординировать равновесие — ТУБ качнулся и упал прямо на столбик с дистанционным термометром.

— Осторожнее! — крикнул Алешкин.

Он резко вскочил на ноги, взвился вверх метра на четыре, обрушился прямо на поднимавшегося ТУБа и опять опрокинул его. И пока он барахтался, пытаясь подняться, Алешкин снял со столбика термометр.

Хрупкий прибор был смят в лепешку.

— Посмотри, что наделал! Сколько я тебе говорил: смотри под ноги.

ТУБ стоял покачиваясь: киберлогика его еще не пришла в равновесие после удара. Он не мог объяснить, почему упал, не мог оправдаться — он не знал, как называется предмет, сбивший его с ног. Он опять опустил окуляры вниз.

Быстрый переход