|
– Вы видели моего учителя?
Молодой фокусник пожал плечами. Певица покачала головой.
– Думаю, тебе лучше подождать его здесь. – Дорна поглядела на руку фокусника, обвивавшую ее талию, и кивнула на Кризаль. Пожав плечами, он убрал руку и лег на песок, опираясь на локти.
Кризаль рассматривала молодого фокусника:
– Ты ведь не с этой планеты, а, фокусник?
Тот рассмеялся:
– Нет, дитя. Меня зовут Эшли Алленби. Я прибыл с отчей планеты.
– Однако же ты носишь черно-алое.
– Даже мне надо есть. Как тебя зовут?
– Кризаль. Я ученица великого фокусника.
– И как его зовут? – Алленби сел.
Кризаль посмотрела на Дорну. В глазах певицы что-то мелькнуло.
– Его имя не имеет значения, Алленби. – Девочка указала на высушенный песок.
Молодой человек удивленно вскинул брови:
– Немногие оставшиеся у меня мовиллы уже плачут от одиночества. Хочешь взамен посмотреть мой новый фокус?
Кризаль пожала плечами:
– Если я смогу определить, как ты его делаешь, я все равно запрошу плату.
Алленби фыркнул и вытащил из-за пазухи колоду карт. Передав колоду Кризаль, он рукой разгладил перед собой песок.
– Выбери и запомни семь карт. Сможешь?
– Хоть семь, хоть всю колоду. – Кризаль отложила первые семь карт и протянула их Алленби.
– Нет, не давай их мне. Разложи на песке картинками вверх. – Кризаль выложила карты. – Запомнила?
– Конечно.
Алленби растопырил пальцы над картами, и они перевернулись, словно сами по себе.
– Ты уверена, что запомнила?
– Да.
– Тогда переверни тройку треф.
Кризаль посмотрела на третью слева карту, вообразила, как подсовывает под край крохотные ручки, и напряглась. Карта перевернулась. Восьмерка бубен. Алленби засмеялся над выражением ее лица.
– Но восьмерка здесь. – Она указала на крайнюю справа карту.
– Ты уверена?
Кризаль протянула руку и просто перевернула карту. Шестерка пик.
– Великолепный фокус, Алленби, – восхитилась Дорна. Молодой фокусник благодарно улыбнулся и собрал карты. Кризаль насупилась.
– Можешь угадать, как я сделал это?
Кризаль довольно долго хмурилась, потом вежливо сказала:
– Неплохой фокус.
Алленби забросил край мантии через плечо и указал на юг подчеркнуто драматическим жестом.
– О небо! Вдохновленный столь щедрой хвалой, я должен спешить в Тарзак и поражать толпу!
Дорна встала:
– Ты должен идти, Эшли?
Алленби поклонился и, взяв руку Дорны, коснулся ее губами.
– Увы, прекрасная Дорна. Я должен идти в Тарзак. По слухам, туда сейчас прилетел грузовой челнок. Первый с тех пор, как я прибыл на Момус, мне необходимо застать его, чтобы сообщить свои новости Государственному секретарю Квадранта. – Он поклонился Кризаль, легко подхватил свой мешок и пошел по дороге на юг. Дорна и Кризаль еще долго смотрели ему вслед, когда он давно уже скрылся из виду.
Девочка повернулась к певице:
– Дорна?
– Да, дитя?
– Я прочитала что-то в твоих глазах, но не могу измерить глубину увиденного. Где мой учитель?
Красавица Дорна улыбнулась, закрыла лицо рукавом мантии, затем опустила руку. Девочке беззубо ухмылялся Фикс.
– Фикс, клянусь ошпаренным задом Момуса – это ты?
Старик хихикнул:
– Отвернись, дитя.
– И что ты тогда сделаешь? Превратишься в ящера или сделаешь меня мальчиком?
– Отвернись. |