Он говорил о тех, кто ему нравился, а потом вместе смеялись. Клео и сейчас смеется. Когда он вернется домой, она будет смеяться…
— У тебя нет вкуса, но это твоя проблема, — скажет она. Они все обсудят, пошутят, а потом займутся любовью…
«Да, — решил Майк. — Все будет именно так. Клео слишком умна, чтобы устраивать сцены ревности».
Может быть, лучше просто не упоминать об этом? Не обращать внимания, как будто ничего не случилось. Нет, ему это не удастся. Клео учинит допрос, она имеет на это право. А он был готов притвориться виноватым.
Ведь он ее любил и осязательно докажет это.
Может быть, и хорошо, что его поймали. Теперь надо остановиться. В сущности, его тоже больше устраивают отношения с одной женщиной.
Глава шестая
Клео почувствовала себя в безопасности только в воздухе, на борту самолета, по дороге в Лондон.
Пассажиров было мало, и она заняла кресло с краю. Среднее место оставалось незанятым, а возле окна сидел парень, в котором она узнала певца Шепа Стоуна. Он нервно прикладывался к фляжке и, как только они поднялись в воздух, закурил сигарету с марихуаной, спрятав ее за журналом.
Клео не хотелось разговаривать. К счастью, у него тоже не возникало такого желания.
Она чувствовала злость, унижение, отвращение. Какой подлец Рассел Хейз! Утром он вел себя так, как будто ничего не случилось, смеялся и говорил о делах. Они молча позавтракали. Клео не проронила ни слова. Но его это не смутило, и он настоял на том, чтобы проводить ее в аэропорт. Оплатил дополнительный багаж. Купил десять новых журналов и ужасную игрушечную собачку. Когда они расставались, он попытался поцеловать ее, но она отвернулась, и поцелуй пришелся в щеку.
— Прошлая ночь была прекрасна, — прошептал он.
Ну что можно сказать такому мужчине?
Она попыталась улыбнуться на прощание. После долголетней дружбы она вдруг возненавидела его, улыбка получилась горькой.
— Не чувствуй себя виноватой, дорогая, — попытался успокоить Рассел. — Все образуется.
Господи! Какая эгоистичная свинья этот Рассел! Приятный, добрый, смешной старина Расс. Один из лучших друзей Майка. Вот уж действительно, он оказался лучшим другом. Так же, как и Сьюзен.
— Можно попросить ваш журнал? — спросил Шеп Стоун.
— Конечно. — И Клео положила все десять журналов на среднее кресло.
— Летите в Лондон? — поинтересовался он.
Какой глупый вопрос: ведь самолет направлялся именно туда.
— Да, — пробормотала Клео.
— Вы уже бывали там? — не отставал он.
— Да, — холодно ответила Клео. Почему в самолетах все мужчины думают, что женщины готовы завязать знакомство?
— Приятный город, — сказал он. — Я был там много раз. А вы из Нью-Йорка?
Клео повернулась и посмотрела на него.
— Послушайте, у меня ужасно болит голова. Вы не против, если мы посидим молча?
— Что?
— Возьмите журнал, пригласите стюардессу, все что угодно, но, пожалуйста, помолчите. — Она отвернулась, успев заметить обиженное выражение его лица.
Шеп Стоун был известным исполнителем романтических баллад, но не сумел добиться настоящего успеха. Ему было около тридцати пяти. Каштановые волосы и приятная улыбка. Конечно, он не Энди Уильямс, но идет той же дорожкой.
Клео закрыла глаза и постаралась вернуться к своим мыслям. Она ехала в Лондон, чтобы взять интервью под названием «Чего вы боитесь больше всего?» для журнала «Имидж». Необходимо написать о пяти известных киноактерах.
— Тебе придется общаться с потрясающими парнями, — сказал Рассел. |