Поистерлись старые-то, никакого виду…
— Добро, — решает князь. — Пораскинул умом, как новая деньга выглядеть должна? На одной стороне придется по-нашенски писать, а вот на другой — по-татарски, ничего не поделаешь…
— Не первый год тружусь, княже, — со спокойной гордостью профессионала сообщает Козьма. — Вот, изобразил на пергаменте обе стороны, и лицевую, и, стало быть, оборотную…
Князь разглядывает рисунок, морщится:
— Непонятно что-то. Откуда взял такие загогулины? Вроде и по-татарски, а не поймешь ничего…
— А это, княже, подручный мой, Ивашко, расстарался, — поясняет Козьма. — Глаза молодые у парнишки, углядел в хламе татарскую монетку, старую-престарую. И не поймешь, какой хан ее чеканил, что на ней выбито, всей мастерской думали, да так и не дошли своим умом. Каракули, прости господи… Однако ж надо нам новые деньги чеканить али нет? Разреши, княже, я на оборотной — то стороне, на татарской, эти загогулины как раз и начертаю?
— А что! — подхватывает князь. — Золотая голова у тебя, Козьма. Непонятно, говоришь, какой хан чеканил? И когда? Ну да нам наплевать, коли денежки срочно выпускать нужно… Чекань по сему образцу, такова моя воля!
Вы способны поверить такой сцене? Гораздо более похожа на правду другая версия. Вот именно, угадали. О том, что никакой Орды не существовало, а двуязычны монеты по той же простой причине, по какой Афанасий Никитин в своем повествовании столь свободно переходил с тюркского на русский и наоборот…
Двуязычным было тогдашнее население Руси (она же — Золотая Орда), что и нашло отражение в монетном деле. Не произошло еще утверждения в качестве государственного только одного языка — русского. (Вспомним, что и на советских деньгах были надписи на языках союзных республик.)
С превеликой натяжкой еще можно объяснить «татаро- монгольским игом» тюркские надписи на монетах XIII в. Однако и в последующие эпохи, когда ни о каком иге не шло уже и речи… двуязычие сохранялось по-прежнему! Монеты Ивана Грозного, кроме русской надписи, несут еще арабскую, где Иван именуется «Ибан». На московских монетах, кроме того, попадаются татарские надписи. «Москов акчасы будыр» — «Это деньга московская». От «ига» давным-давно пропал и след… А татарские надписи на монетах остались!
Рис. 11
Что же, снова верить сказочкам о невежественных мастерах, которые хватали первую попавшуюся старинную монету и переносили непонятные им надписи на новые державные деньги?
И вновь в мировой практике не встречается примеров столь шизофренического поведения денежных дел мастеров.
Зато есть другие примеры. Монеты норманнских владетелей, правивших Сицилией, — с надписями по-латыни и по-арабски. Оказывается, в Сицилии жило много арабов, и потому тамошние деньги в определенные периоды были двуязычны.
О «нечитаемых» монетах. В их число относят и деньги типа, изображенного на рис. 11.
Надпись на монете с рис. 12 гласит: «Государь всея Руси». Быть может, на «нечитаемой» стоят те же слова, но изображенные иным, забытым алфавитом, вариантом русской «скорописи»? Человеку, незнакомому со старинной русской «вязью», «скорописью», литореей, они могут показаться форменной «китайской грамотой», шифром, каббалистическими знаками…
Рис. 12
Рис. 13
На рис. 13 изображена тайнописная вязь, какой иногда писали свое имя и титул государственные деятели. Сложность подписи давала определенные гарантии от подделки.
На рис. 14 — замысловатая вязь, приближающаяся к тайнописи. |