|
Но, как говорили элладцы, что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.
А что дозволено жителям Бриттских островов, с рождения впитывающих силу фаэ и соль земли, то недозволено ханьцам. Особенно таким, как Цзиянь.
Прихрамывая, Цзиянь свернул с Ризен стрит и направился в сторону мастерской Ортанса.
Только бы он оказался дома.
Только бы не отказался помочь.
* * *
Джон Ортанс очень удивился бы, скажи ему кто нибудь, что он может отказать Юй Цзияню хоть в чем то.
Их дружба, хоть и не была проверена годами и невзгодами, все таки была довольно крепкой. Потому что нет крепче дружбы, чем та, что связана общими интересами. В интересы Джона Ортанса входило обеспечение полной функциональности механизмов Юй Цзияня. В интересы последнего входила жизнь, за которую тот порой цеплялся с упорством утопающего, то ли разучившегося плавать, то ли никогда не умевшего.
Для Ортанса оставалось загадкой, кто, когда и – главное – по какой причине сделал это с Цзиянем. Правая рука, легкое, бедренная кость, ступня и глаз. Набор механических протезов удивительно тонкой работы…
Юй Цзиянь не говорил о прошлом.
Уходил от любых вопросов, переводил тему, резко замолкал – но никогда не отвечал ни на прямые вопросы друга, ни на очень хитрые, заданные исподволь, словно бы просто так.
Все, что Ортанс знал, – это то, что Цзиянь как то попал в мясорубку, связанную с побегом королевской семьи в Хань. Именно в то время и произошло что то (Ортанс подозревал взрыв), что искорежило Цзияня, но не убило. И нашлись умельцы, заделавшие прорехи – вот только кто бы они ни были, они остались в Хане.
И не было человека, кроме Джона Ортанса, кто мог бы теперь помочь Цзияню.
Протезы оказались несовершенными.
Кто бы ни был столь талантливым, чтобы создать их, он явно планировал их как временную меру – до появления более совершенных технологий или же совершенного лечения. По причине, Ортансу неизвестной, этим планам не суждено было сбыться. И Цзияню приходится жить с тем, что есть.
– Не хотите рассказать, как именно упали? – спросил он, сдвигая на нос очки с регулируемыми линзами – совершенно необходимый в такой тонкой работе инструмент.
Цзиянь опустился в кресло и положил руку на железные подпорки. Ортант принялся раскручивать болты тонкой отверткой.
– Ничего особенного. Просто… Не вовремя решил погулять.
– В этой фаэ забытой стране сложно понять, когда удачный момент, а когда нет, – пробормотал Ортанс и продолжил работу.
Он знал, как его друг ненавидит жаловаться. Признавать слабину. Быть уязвимым. И оттого сложнее становилось помочь ему хоть с чем то: Цзиянь словно считал, что должен перед всем миром выстоять один.
Или перед какими нибудь уродами расистами, считающими, что на Бриттских островах есть место только для потомков фаэ. Хотя уж как то раньше здесь уживались и с эллинами, и с франками. Чем ханьцы так не угодили?
– Все было бы хорошо, если бы не кеб, – сказал вдруг Цзиянь.
Ортанс дернулся от неожиданности и едва не поцарапал концом отвертки металлическую пластину протеза. Цзиянь умел так молчать, что словно пропадал из пространства и возникал вновь – неожиданно для собеседника.
– Кеб в самом деле был? – усмехнулся он. – Только кеб?
– Не только, – ответил Цзиянь. – Но если бы не было кеба, я бы остался при сюртуке… И намного более целым.
– Все потому, что эти возницы слишком гоняют, – кивнул Ортанс. – И совсем не сдерживают лошадей. Ничего, рано или поздно кто нибудь заменит животных машинами. Все к этому идет. Будут ездить паровые кареты, медленно вписываясь в повороты. И никаких несчастных случаев.
– А у карет будут возницы?
– Конечно. |