– Потому что чуть позже я видела вас вместе с вашими друзьями. Я была поражена совпадением: ведь это платье должна была надеть я!
– Значит, это вы отказались от него в субботу?
– Вы… Вы об этом тоже знаете? – изумленно проговорила Сесиль Дарель.
– Это нетрудно было узнать, – призналась Мартина. – В ателье проката забыли снять записку, пришпиленную к платью. В ней было ваше имя и первая буква фамилии доктора Филлэна.
– Понимаю, – пробормотала Сесиль. Мишель решил снова вмешаться в разговор.
– Ваш визит оказался для нас совершенно неожиданным, – сказал он. – Нам звонила ваша тетя… А дядя сам явился сюда. Оба они требовали вернуть им пакет.
На лице девушки отразилось крайнее изумление. Глаза ее округлились, рот приоткрылся.
– Моя тетя?! И мой дядя?! Но я… Я не…
– Похоже также, что вы слишком поздно рассказали дяде о своих неприятностях, – добавил Мишель.
– Слишком поздно… – пролепетала Сесиль. – У меня в этих краях нет ни дяди, ни тети! И никто не в курсе моих… неприятностей, как вы их назвали.
Мишель заметил, что гостья предпочла не уточнять, что у нее все-таки за проблемы.
– Эти люди – самозванцы! – заявила она. – И даже… – Сесиль снова замолчала и обвела друзей испуганным взглядом, какой бывает у зверя, попавшего в ловушку и из последних сил пытающегося вырваться. То, что девушка увидела на лицах всех четверых, несомненно, успокоило ее, потому что она все же договорила: – Я уверена: эти мужчина и женщина – соучастники похищения моей матери!
Мишель отметил, что его собеседница уже во второй раз упомянула о похищении. Из деликатности он не осмеливался прямо спросить об этом событии. Тем не менее ему показалось, что девушка сказала уже слишком много и не сможет остановиться на этом.
– Прошу прощения, мадемуазель, – заговорил он. – Возможно, я покажусь вам нескромным, однако… Что все это значит? Вы пообещали Артуру, что не станете обращаться в полицию… Неужели все так серьезно?
Девушка утвердительно кивнула. Она была в смятении, ее глаза блестели от сдерживаемых слез.
– Это действительно очень серьезно, – глухо сказала она. – Умоляю вас: никому не рассказывайте об этом ни при каких обстоятельствах. Пожалуйста, пообещайте мне это!
Мишель обвел глазами друзей. Как и он сам, они были взволнованы и испытывали симпатию к Девушке.
– Послушайте, мадемуазель, – снова начал он. – Мне все-таки кажется, что это было бы наилучшим решением. В какое бы положение вы ни попали, об этом лучше сообщить в полицию. Там умеют хранить тайны, когда это бывает нужно, и… Сесиль Дарель замотала головой, на этот раз в знак несогласия. Сама мысль о том, что полицейские могут узнать о случившемся, приводила ее ужас.
– Я не хочу этого делать! – решительно зала она. – И не могу! Вы же видели: этим людям все известно! Они даже явились сюда! И я боюсь, что они заметили, как я вошла к вам.
– Прошу прощения, – остановил Мишель девушку. – Мне кажется, нам следует еще раз вернуться к тому, что произошло после обеда, причем с самого начала. Похоже, вы кое-чего не знаете.
Та вздохнула, хотела было отказаться, но в конце концов смирилась.
– Хорошо, раз вы считаете это необходимым!
Мишель начал свой рассказ с того момента, когда друзья подходили к месту сбора участников процессии. Артур не сказал ничего, о чем бы Сесиль уже не знала. Мартина описала свою встречу с человеком в костюме мушкетера, его действия, то, как он уехал на черном автомобиле. |