Сняв игрушку с елки, Лила положила ее в карман свитера.
Она хотела подарить эту игрушку Броуди, попросив дядю Пола передать ее ему. Пусть знает о ее чувствах к нему, о ее пожеланиях ему добра.
Она в своих молитвах попросила бы для Броуди благосостояния и счастья, а потом отпустила бы его с миром.
Касаясь игрушки в своем кармане, которая стоила не дороже четырех долларов, Лила чувствовала себя так, будто это был самый дорогой подарок, который ей приходилось дарить. Это был подарок, который не предполагал ответа на него.
Неожиданно в дверь постучали, и Лила с улыбкой отметила про себя, что не испугалась. Лила больше ничего не боялась. Она подошла и открыла дверь, даже не посмотрев в глазок.
Слезы едва не брызнули из ее глаз, когда она поняла, что напрасно настроила себя на самоотречение и безответную любовь.
На пороге стоял Броуди и пристально смотрел на нее. В его взгляде отражались решимость и спокойствие одновременно.
— Привет, — тихо сказала Лила, как женщина, которая давно ждала своего мужчину и знала, что лучше всего довериться его интуиции и желаниям его души.
Протянув руку, она коснулась пальцами его щеки и с нежностью посмотрела в глаза.
— Мне так жаль Ворчунью, — произнесла она.
Броуди не вздрогнул и даже не уклонился от ее прикосновения, а вместо этого коротко сказал:
— Я знаю, Лила, спасибо тебе.
— Ты войдешь?
— А может, ты выйдешь из дома? Я хочу тебе кое-что показать.
Броуди подождал, пока Лила обуется и наденет куртку, и повел ее к машине.
Открыв дверцу, он достал сверток и вручил ей. В нем оказалась крошечная подарочная коробочка с белым бантом. Достав подарок, Лила обнаружила, что это духи известной марки, которые стоили огромных денег.
Внезапно она почувствовала разочарование. Она ведь не пользовалась духами. Если поблагодарить его и сказать, что не пользуется духами, то Броуди придется признать, что он не слушал ее тогда в охотничьем домике, когда она говорила о своей чувствительной коже. А ей казалось, что он внимательно ее слушает. Как же так?
— Мне нужен твой совет, — сказал Броуди. — Продавщица посоветовала мне эти духи для юной девушки. Как думаешь, они подойдут для пятнадцатилетнего подростка?
К счастью, Лила не успела разочароваться в Броуди окончательно и решить, что ее любовь эфемерна. Судьба снова напомнила ей о том, что все хорошо.
— Это та девочка-подросток, которая совершила кражу? Та юная особа, которая очень любит своего брата? — тихо спросила Лила.
Броуди смущенно опустил голову. Ему явно было не по себе.
— Это для нее, — сказал он.
— Аромат идеально ей подойдет, — произнесла Лила, возвращая ему духи.
— Ты уверена? — он нахмурился.
— Уверена. — Как ей удается, всем сердцем любя Броуди Таггерта, не распасться на мелкие кусочки от охватившего ее счастья?
— Хорошо, мне нужно было знать твое мнение. Я доверяю твоему вкусу, — произнес Броуди.
— Что это? — спросила Лила, когда Броуди положил небольшой сверток в серебристой бумаге на сиденье машины. По форме и размеру сверток напоминал видеоигру.
— Так, ерунда, — ответил Броуди.
На глаза Лилы навернулись слезы, она поняла, как решил поступить Броуди. Теперь Броуди Таггерт предстал перед ней в своем истинном виде. Сейчас он был совсем не таким, каким представлялся окружающим его людям. Он и сам хотел, чтобы его таким видели. Но теперь Броуди не скрывал своей сущности.
— Это видеоигра «Замок непокорных»? — тихо спросила Лила.
Броуди неловко переступил с ноги на ногу и промолчал. |