Капитан Эллис втянулся в этот закрытый, наподобие озера, водный бассейн, окаймленный с одной стороны Малайскими островами, а с другой — целым поясом островков… Невзирая, однако, на эти естественные защиты, бури на Целебесском море чрезвычайно часты и сильны. Свирепствующие там тифоны в значительной мере разрушают то великолепное впечатление, которое производит это море, сияющее всеми цветами радуги благодаря инфузориям и моллюскам.
«Долли Хоуп» пришлось испытать на себе всю тяжесть плавания в этих водах в ночь с 28 на 29 февраля. Ветер постепенно свежел в продолжение дня и хотя значительно ослабел к вечеру, тем не менее огромные багровые тучи на горизонте предвещали бурную ночь.
Сильнейший ураган разразился действительно около 11 часов вечера, и море мгновенно сделалось бурным.
Капитан Эллис, опасавшийся за машину «Долли Хоуп», желая обезопасить себя от всяких осложнений, способных затруднить выполнение задачи, распорядился поставить судно по ветру, с тем чтобы иметь возможность ограничиваться лишь такой работой паровой машины, которая достаточна была, чтобы сообщать винту небольшую скорость: это необходимо было для того, чтобы судно продолжало повиноваться рулю. Невзирая, однако, на принятые меры предосторожности, смерч был настолько силен, а волны — настолько яростны, что «Долли Хоуп» бросало во все стороны. Несколько волн принесли с собой сотни тонн воды на палубу судна, откуда она залилась и в трюм.
Водонепроницаемые переборки выдержали и воспрепятствовали воде залить кочегарни и помещение паровой машины. Это было большим счастьем, потому что в противном случае «Долли Хоуп» оказалось бы не в силах бороться с рассвирепевшей стихией и, не повинуясь рулю, бросаемое из стороны в сторону, неминуемо погибло бы.
Экипаж судна выказал в этих критических обстоятельствах столько же хладнокровия, сколько и мужества, беззаветно борясь со стихией.
Судну удалось спастись благодаря лишь искусному и быстрому маневрированию.
Море успокоилось после страшной бури, свирепствовавшей пятнадцать часов подряд; успокоение наступило, можно сказать, внезапно при приближении к острову Борнео, и утром 2 марта «Долли Хоуп» оказалось в виду островов Маратубас. В продолжение первой половины марта произведены были самые тщательные исследования этих островов, входящих в область острова Борнео. Благодаря щедрой раздаче подарков старейшины различных племен, населяющих эти острова, оказали всяческое содействие в расследовании. Последнее, однако, не выяснило ничего, способного навести на причины гибели «Франклина». Можно было опасаться, имея в виду частые случаи разбоев в этих водах, что Джон Брэникен и экипаж его были уничтожены все до последнего человека.
Однажды, беседуя по этому поводу со своим помощником, капитан Эллис сказал:
— Весьма правдоподобно, что «Франклин» погиб при нападении пиратов. Тогда ясно, почему нам не удалось до сего времени напасть на какие бы то ни было следы кораблекрушения. Понятно, что пираты не трубят о своих подвигах. И каждый раз, как исчезает какое-либо судно, катастрофа эта приписывается тайфуну, после чего все успокаиваются.
— Вы правы, — отвечал на это помощник капитана «Долли Хоуп». — Что касается пиратов, то их достаточно в этих морях, и нам лично придется принять все меры предосторожности, когда мы будем спускаться по Макассарскому проливу.
— Несомненно, нам придется сделать это, — продолжал капитан Эллис, — но мы находимся в гораздо более выгодных условиях, чем был Джон Брэникен, для того чтобы спастись от этих разбойников. Затруднительно для парусного судна маневрировать, как того требуют обстоятельства, при непостоянных и меняющих направление ветрах, но пока машина наша исправна, нам нечего опасаться, и никакие малайские суда не в состоянии нагнать нас. |