Техно-артизан — специалист-линьяри, производящий, проектирующий и оформляющий товары.
Тилир (мн. ч. тилири) — мелкие древесные млекопитающие с родной планеты линьяри.
Тилсис — вид растений с Вилиньяра.
«Ухуру» — одно из названий корабля, которым владеют совместно Гилл, Калум и Рафик.
Фагад — жрец Храма в пустыне Аридими, шпионивший для мульзара Эду Кандо.
Фелихари — одно из племен макавитийских джунглей на Макахомии.
Ферили — мать Акорны.
Фикки — линьярский офицер связи, участник экспедиции на Вилиньяр.
Фирки Милкар — линьярский зоолог.
Фраки — линьярское слово, обозначающее рыбу.
Хавен — транспортное средство, принадлежавшее многим поколениям космических колонистов, которых выселил с Эсперанцы «Концерн Объединенных Производителей».
Харилньях — старейший клан линьяри.
Харха лирни — линьярский термин для высшего образования, обычно получаемого в зрелом возрасте.
Хафиз Харакамян — дядя Рафика и глава межзвездной финансовой империи Дом Харакамянов, а также страстный собиратель редкостей со всей Галактики и любитель старомодных скачек на лошадях. Настолько изворотлив, что мог бы спрятаться даже на винтовой лестнице. Тем не менее искренне привязан к Рафику и Акорне.
Хиссим — самый большой город на Макахомии, в котором расположен главный Храм планеты.
Хранвран — первый смотритель-линьяри, служивший Предкам.
Храя — Предок.
Хризоберилл — весьма ценный камень, называемый также кошачьим глазом. Весьма редкий для остальных известных планет вселенной, он весьма распространен на Макахомии, где имеются большие запасы этих кристаллов. На Макахомии этот камень считается священным и находится под охраной храмовых жрецов. На других планетах хризобериллы используются в горнодобывающей промышленности и индустрии терраформинга.
Хрронье — супруг Мелиреньи.
Ци-линь — по-китайски «единорог». Так порой называли Акорну.
«Шахерезада» — роскошный крейсер, являющийся личным космическим кораблем Хафиза.
Федерация Шенджеми — далекая метрополия Рушимы.
Эдакки Гануш — бесчестный кездетский граф, дядя Кислы Манъяри.
Энье-ганьи — линьярская единица времени, малая часть ганье.
Язи — по-линьярски «любимый».
Янирин — капитан линьярского исследовательского корабля.
Ясмина — первая жена Хафиза Харакамяна и мать Тафы; подстроив свою смерть, сбежала от мужа и вернулась к прежней прибыльной карьере в индустрии удовольствий. С возрастом ее работа стала менее доходной, и она решила заняться вымогательством и слежкой за Хафизом.
Маргарет Болл
Краткая лекция о языке линьяри
Будучи соавтором Энн Маккефри по двум первым историям об Акорне, я с радостью поняла, что вторая книга предоставляет уникальную возможность проявить мои давно не востребованные навыки в лингвистике. Как известно, лингвистический анализ требует тонкого слуха и некоторой гибкости ума. Специалисту необходимо уловить смысл тонких звуковых модуляций, которыми тот или иной язык обозначает синтаксические изменения. Естественно, я очень обрадовалась такому вызову.
Представленные здесь записи отображают мой первый и пробный анализ некоторых закономерностей в линьярской фонематике и морфофонематике. Если позже при описании новых приключений Акорны будут выявлены какие-то несоответствия между этим анализом и линьярской речью, то прошу вас помнить, что я работала с ограниченной базой данных. Кроме того — и, возможно, хуже того — я анализировала совершенно нечеловеческий язык с помощью парадигм и лингвистических моделей двадцатого века, разработанных исключительно для человеческой речи. |