Какое-то мгновение никто не двигался. Паола резко дернула дверцу и выкарабкалась наружу. Она почувствовала, что Мэтт мгновенно оказался за ее спиной.
— И куда, по твоему мнению, ты направляешься? — спросил он, грубо хватая ее за руку и привлекая к себе.
Она еле-еле устояла на ногах, руками ей пришлось упереться в его грудь. Ладони ощущали биение его сердца. Она дерзко вскинула голову. Луна ярко освещала полное звезд небо. Паола уловила терпкий запах мужского одеколона нечто развратно-притягательное и затрепетала.
— Я бы хотел… — процедил он сквозь зубы.
— Чего бы ты хотел?
— … встряхнуть тебя так, чтобы зуб на зуб не попал, — пригрозил он. И вдруг, она даже не успела сообразить, как это произошло, Паола оказалась в его объятиях, ртом он поймал ее губы. Сердце гулко застучало, когда его руки скользнули под жакет и обожгли оголенную спину. Она содрогнулась, подалась к нему и сразу поняла, как он ее желает.
Паола прильнула к нему, откинув голову. Его язык проникал все глубже, руки скользнули ниже. Сдавленный стон… Она обняла его шею, одной рукой ероша волосы.
— Ты сводишь меня с ума, — успел проговорить он, на секунду прервав поцелуй. Она чувствовала, уже по тому, как он прерывисто дышал, что ему потребовалось усилие, чтобы хоть ненадолго сдержать свое неистовство. — Нам нужно поговорить, — сказал он. — Но не здесь.
Когда они оказались в холле, Паола неспешно сняла жакет и положила его на столик. Попыталась опять собраться с мыслями. Лампочка в холле оставалась включенной, но лицо Мэтта было в тени.
— Я прошу извинить мое поведение там. — Он махнул рукой на дверь.
— А за то, как ты вел себя на вечеринке, не хочешь извиниться?
— Мое поведение на вечеринке? — Он взъерошил волосы.
Паола уже знала — этот жест означает, что он либо, застигнут врасплох, либо растерян, либо то и другое вместе.
— Ты спрашиваешь с такой легкостью, а ведь именно твое поведение обескураживало.
— Обескураживало! — задохнулась она.
— Конечно! Весь вечер липла к Рори, в то время как привез тебя я.
— Ты, ты… — Паола запнулась, не в силах говорить от нахлынувшего гнева. — Ты негодяй!
— Если бы моя мать увидела тебя в эту минуту, она была бы далеко не в восторге. — Его губы искривились.
Они пристально всматривались друг другу в лицо.
— Именно ты не обращал на меня внимания весь вечер! Именно ты отошел прочь, оставив меня со своим другом! Именно ты обескуражил меня! — Паола почти кричала, наступая на Мэтта с каждым произнесенным словом. Теперь она стояла почти вплотную к нему.
Внезапно между ними возникло какое-то завихрение, и Паола резко отпрянула.
— Ой! Черт подери! Эта тварь меня укусила! — Мэтт запрыгал на одной ноге, подогнув другую.
Паола удивленно вытаращила глаза, увидев разъяренно шипящую кошку. Затем нагнулась и подхватила ее на руки.
— Мисс Милли просто хотела защитить меня, — замялась она. — Тебе больно?
— Да, черт ее побери! Конечно же, больно! Ее нужно запирать! Она просто опасна! — Он оперся о вешалку, стоящую возле столика, и, приспустив носок, обследовал щиколотку. — Остались следы зубов!
— Не стоит впадать в панику, — спокойно произнесла Паола. Мужчины кажутся порой сущими детьми, подумала она. — Пойду, запру мисс Милли в спальне. И принесу пластырь.
Когда она вернулась, то застала Мэтта в том же положении: бормоча что-то себе под нос, он потирал укушенное место. |