Изменить размер шрифта - +
 — Это одна из причин, исторически, почему мы держали далматинца. Он охранял пожарную часть. Джо знает кучу фактов о них. Он может все рассказать вам о далматинцах.

— А раньше кто-нибудь пытался что-нибудь украсть из пожарной части?

— Ни раньше, ни вчера ночью, — ответил Мантуз. — Ничего не пропало. Это безопасный район, или по крайней мере был.

Я не знала, что еще спросить, поэтому повернулась к Монку, который был все же самым легендарным детективом в округе.

— Мистер Монк, — позвала я.

Он продолжал полировку.

— Мистер Монк, — повторила я более твердо. Он обернулся. — Не хотите что-нибудь спросить у капитана Мантуза?

Монк щелкнул пальцами.

— Конечно! Спасибо, что напомнила!

Он отбросил грязное полотенце и посмотрел на капитана.

— У вас есть значки для пожарных, работающих на добровольных началах?

— Вы имеете в виду те, которые мы даем детям?

— Нет, те, которые вы даете пожарным, работающим на добровольных началах, — стоял на своем Монк.

— Думаю, есть, — сказал Мантуз. — Хотите?

Монк кивнул. Мантуз зашел в свой кабинет. Монк посмотрел на меня.

— Ух ты!

— Это все, что Вы собирались сказать?

— Ура!

— У Вас больше нет вопросов по поводу вчерашнего убийства? Например, что случилось здесь ночью?

— Я уже знаю.

— Вы знаете?

— С тех пор, как мы вошли, — сказал он.

— Как?

Он нарисовал руками треугольник в воздухе.

— Простая геометрия.

Нет ничего простого в геометрии. Я завалила ее в старшей школе и часто просыпаюсь от кошмаров, в которых мистер Росс, мой учитель математики в десятом классе, бегает за мной и заставляет повторно сдавать экзамен.

— А можно как-нибудь обойтись без геометрии? — поинтересовалась я.

— Собака была там. — Монк указал на дальнюю точку с правой стороны пожарной части. — Точка один нашего треугольника. Это было его любимое место для лежания, когда машины уезжали.

— Как Вы узнали?

— На стене царапины от его лап, — сказал Монк.

Я проследила за его взглядом и прищурилась. Несомненно, были видны царапины, которые пес оставил, когда потягивался, вертелся, или лежал напротив стены.

— Когда пожарные машины уезжали, с этого места было хорошо видно двери гаража, — сказал Монк. — А когда машины были здесь, они загораживали обзор, поэтому он спал в своей корзине на кухне, где мог доставать отходы со стола и получать удовольствие от большого количества людей.

Он наклонил голову в сторону кухни, и я увидела краешек собачьей корзины за открытой дверью. Я смогла разглядеть резиновый хот-дог — собачью игрушку, лежавшую в корзине.

Не могу понять, как или когда Монк заметил царапины и собачью корзину. Мне-то казалось, что с тех пор, как мы пришли, все его внимание было приковано к пожарной машине. Но я ошибалась.

Монк поднял голову, осмотрел пожарную часть и сделал несколько шагов вперед, словно оставляя отпечаток ноги в наборе «Следы на песке».

— Убийца подкрался через открытый гараж и достиг второй точки нашего треугольника, когда собака увидела его и напала, — сказал Монк. — Он посмотрел вокруг в поисках чего-нибудь для самозащиты и обнаружил это.

Монк повернулся лицом к топорам, лопатам и граблям, аккуратно развешенным по стене слева от нас.

— Он бежал сюда, собака догоняла. Он схватил со стены киркомотыгу и замахнулся ею на собаку в самую последнюю секунду.

Быстрый переход