Изменить размер шрифта - +
 — Комната источает очарование.

Прежде, чем я смогла спросить его, что это значит, особенно «источает», прозвенел дверной звонок. Я извинилась и пошла посмотреть на визитера.

На моем крыльце стоял плотный мужчина с планшетом. За его спиной маячили еще двоих мужчин, выгружающих холодильник из грузовика, стоящего на обочине.

— Эдриан Монк здесь проживает? — спросил мужчина. От него пахло Олд Спайсом и виски Катти Сарк. Не уверена, что меня больше тревожило: смешение запахов или тот факт, что я их различаю.

— Нет, здесь проживаю я, — ответила я. — А мистер Монк всего лишь гость.

— Неважно, — сказал он, развернулся и свистнул мужчинам на улице. — Начинайте разгрузку.

— Постойте, — я вышла на крыльцо. — Что вы выгружаете?

— Ваши вещи, — сказал он, протягивая мне планшет и ручку. — Распишитесь вот здесь.

Я посмотрела на документ. Это был акт приемки всей мебели, посуды, постельных принадлежностей и бытовой техники, доставленных из квартиры Монка в мой дом. Значит, такая у него была идея справиться с лишениями?

— Вы прибыли как раз вовремя, — я услышала голос Монка за своей спиной. Повернулась и увидела его держащим дверь, пока грузчики заносили холодильник. — Будьте осторожнее с этим!

— А ну стоять! — крикнула я грузчикам, и повернулась к Монку. — Что происходит?

— Просто несколько предметов первой необходимости.

— Есть большая разница между тем, когда ты гостишь у кого-то и когда переезжаешь насовсем.

— Я это знаю, — сказал он.

— Тогда как Вы объясните это? — я указала на холодильник.

— У меня на это особая диетическая необходимость.

— Поэтому Вы привезли свой холодильник и все продукты, которые находятся в нем?

— Я не хотел быть обузой, — ответил он.

Я замахнулась на него планшетом.

— В этом весь Вы, мистер Монк, — сказала я. — Чтобы вместить Ваши вещи, сначала нужно вытащить из дома на улицу мои.

Монк указал на грузчиков.

— Уверен, они будут рады помочь. Они профессионалы.

Я глубоко вздохнула, сунула планшет в руки плотного мужчины и сказала ему:

— Увезите все это туда, откуда привезли.

— Они не могут, — сказал Монк.

— Почему?

— Здание опечатано, — ответил он. — И, к тому же, обработано отравой.

— Значит, Вам придется сдать вещи на склад, мистер Монк, или можете оставить их прямо на газоне. Потому что я не позволю вносить их в мой дом.

Я зашла в дом, захлопнула дверь и оставила Монка с грузчиками.

Я стояла в центре гостиной, с трудом сдерживая гнев, и вдруг поняла, что нахожусь в доме уже пятнадцать минут, и за все это время ни разу не увидела и не услышала свою дочь. Я подошла к ее двери и постучала.

— Джули, — я прижалась ухом к двери. — Ты здесь?

— Да, — тихо ответила она. — И хватит прикладывать ухо к двери.

Я отступила назад с виноватым видом, хоть и знала, что она не могла меня видеть.

— У тебя все хорошо?

— Все нормально.

— Здесь мистер Монк, — сказала я.

— Я знаю, — ответила она.

— Поэтому ты прячешься в своей комнате?

— Я не прячусь.

— Мне казалось, что мистер Монк тебе нравится.

— Да, это так.

Быстрый переход