Изменить размер шрифта - +
Вряд ли там что-то смертельное, особенно, если кто-то оказал мне первую помощь.

— Ты очнулся! — услышал я радостный возглас и в этот момент увидел Алисию, сидящую рядом со мной возле какого-то дерева.

Выглядела она, если уж говорить прямо, не самым лучшим образом. Ссадины, синяки, порванное платье и красные, по всей видимости, заплаканные глаза, явно говорили о том, что с нами приключилась беда.

И судя по тому, что никого кроме нас рядом не было, вывод напрашивался сам собой. И он мне не нравился.

— Судя по всему, я обязан тебе жизнью? — спросил я у неё и после этого снял окровавленную повязку с куском прилипшей кожи. Было… неприятно, но терпимо. — Я так понимаю, мы потерпели крушение, и нас занесло куда-то морем?

— Да, — Алиса с удивлением посмотрела на меня и будто неверяще добавила: — И твоё спокойствие, Женя, если честно, немного пугает.

— Я бывал и в более безвыходных ситуациях, чем эта. Так что смысла бояться или паниковать нет. По крайней мере, пока, — спокойным голосом ответил я, после чего стал лечить свою рану на голове. Конечно, до полноценного целителя мне было далеко, даже несмотря на год обучения, но это всяко лучше, чем ничего. — Прозвучит банально, но я вытащу нас двоих отсюда. Мне только надо знать, что происходит.

Девушка несколько секунд молчала, словно не могла решить, верить моим словам или нет, однако чуть погодя в её глазах загорелась надежда. Всё-таки в сложившейся ситуации вряд ли ей было на кого положиться.

Ну а если бы она мне не стала помогать, то я сам как-то разобрался бы.

— Яхта попала в… шторм. Когда ты открыл дверь, в тебя что-то прилетело, и ты… стал падать назад… Я подошла к тебе… перевязала и надеялась, что всё наладится, но… — я заметил, как ей стало трудно говорить об этом.

— Опустим детали. Ты знаешь, куда мы попали и где остальные? — решил прямо спросить я.

— Хорошо… — едва слышно произнесла Алисия и, спустя небольшую паузу, уже более уверенно сказала: — Точно не знаю, но, похоже, мы оказались сильно западней тех мест, где должны были быть. А тех, кто выжил… Когда я стала искать помощь, то увидела разбитую яхту, и как их забирали какие-то люди с автоматами. Они рыскали по берегу и тащили тела по песку, будто это мешки с картошкой. Среди них был и Михаил… Я видела, как он пришёл в себя и пытался вырваться и оказать им сопротивление, а потом его усмирили. Он… он, должно быть, у них в плену.

— Михаил так тебе дорог? — спросил я, не слишком удивившись, что она так заострила своё внимание на нём.

— Он мой брат, — тихо сказала Алисия, после чего из её глаз вновь потекли слёзы.

Что ж, ситуация сложилась явно не в мою пользу.

С учётом того, что произошло с остальными гостями вечеринки, получалось, что мы оказались в не самом гостеприимном месте. Находящиеся где-то недалеко пираты или бандиты (ни один из вариантов не сказать, чтобы приятный), которые взяли в плен людей, также не приносили радости.

И я остался совсем без связи. Своего телефона я при себе так и не нашёл, а ничего иного для связи у меня не было.

Вот тебе и слетал на отдых, называется. С другой стороны, возможно, оно и к лучшему. Если не я, то кто ещё им поможет? Не факт, что местные будут пытаться связаться напрямую с родами, которым принадлежат эти ребята. Да и те могут предложить непосильную цену. Что куда вероятнее — их продадут на чёрном рынке, после чего всех будет ждать очень печальная участь.

— Не надо плакать, Алиса, — сказал я и, придвинувшись к ней поближе, большим пальцем вытер слёзы девушки. Она подняла голову и посмотрела прямо мне в глаза.

Быстрый переход