Не было упомянуто даже имени, только фамилия, но в таких небольших городках, как правило, все друг друга знают. А Демьену не требовалось иных доказательств, кроме портрета.
У него было две возможности. Либо разыскать Генри немедленно и заняться им самому, либо найти сначала Кейси, чтобы и она присутствовала при долгожданной очной ставке. Как ни хотелось ему поскорее покончить с этой историей, он решил, что обязан предоставить Кейси, так сказать, место в первом ряду в награду за время и силы, потраченные, чтобы привести его к Генри Каррутерсу.
Город был невелик, и найти пансион, где поселилась Кейси, не составило особого труда. Пансион был по крайней мере чистенький и даже уютный на вид, владелица — местная школьная учительница. Эта весьма благопристойная молодая леди, вероятно, не пустила бы Демьена наверх, знай она, что Кейси — особа женского пола. Но поскольку не была об этом осведомлена, то и указала Демьену на вторую дверь, слева от лестничной площадки. Но дверь была открыта, а комната пуста.
Звук льющейся воды привел Демьена к другой двери, плотно закрытой. Он нетерпеливо постучал:
— Кейси, вы там?
Она была там и отозвалась немедленно:
— Что вы здесь делаете?
Демьену не нравилось вести разговоры через запертую дверь. Не ответив на вопрос, он задал новый:
— Вы одеты?
— Наполовину, я собираюсь принимать ванну.
Неудивительно, что возникшая перед глазами картина — Кейси под струями горячей воды — изменила ход мыслей Демьена. Он ведь не знает точно, заперта ли дверь. Хотел проверить, но тут снова услышал голос Кейси:
— Вы еще там?
— Да, — ответил Демьен и вздохнул, вспомнив, зачем пришел.
— Вы не сказали мне, что вам надо.
— Генри здесь.
— Я знаю.
— Что вы этим хотите сказать? — нахмурился Демьен.
— Скорее всего то, что видела ту же газету, что и вы.
Там его портрет на первой странице.
Демьен нахмурился еще сильнее.
— И вы пришли сюда и решили помыться, вместо того чтобы явиться сразу ко мне?
— Он никуда не денется, Демьен. Он все еще будет здесь, когда я закончу.
— Я не стану ждать.
Демьен услышал недовольное ворчание, потом дверь рывком распахнулась. С немалым разочарованием Демьен убедился, что Кейси полностью одета, не хватало только пончо и пистолета за поясом.
— Чего ради такая спешка? — резко спросила Кейси.
— И вы еще спрашиваете, зная, сколько времени я искал Генри?
Это было так справедливо, что Кейси утратила воинственность и даже вздохнула.
— Вы правы, не стоит спрашивать. — Она потянулась за ремнем и, застегивая пряжку, добавила:
— Узнали у кого-нибудь, где искать Каррутерса в это время дня?
— В салуне Барнета. По-видимому, он именно оттуда ведет свою политическую кампанию.
— Не говорите с таким отвращением, — улыбнулась Кейси. — Вы же убедились, что в салунах отличным образом ведут важные дела, а не только пьют и играют, а также… — Тут она поперхнулась от смущения. — Ладно, смысл вам ясен.
Смысл был Демьену ясен, но он сделал вид, что не понимает.
— И что еще там делают?
— И вообще весело проводят время, — хмуро сымпровизировала Кейси, упрямо не желая упоминать хоть о чем-нибудь имеющем отношение к сексу.
Демьен наклонился, быстро поцеловал Кейси и произнес, пока она не опомнилась от удивления:
— Таким вот образом?
Кейси сердито фыркнула, подхватила пончо и сильно покраснела, не смея встретить озорной взгляд Демьена. С явным сожалением она посмотрела на ванну с горячей водой и направилась к двери, бросив:
— Ладно, пошли. |