Изменить размер шрифта - +
Но у Габриэля была хорошая связь и многочисленные возможности не дать им далеко уйти. В течение нескольких часов он может пустить по их следу катер или вертолет.

Модести услышала, как в монастыре поднялся шум.

— Если Габриэль и сбежит, то без алмазов, — сказала она. — Мы спустим их в колодец.

На это Вилли Гарвин радостно улыбнулся. Сначала Габриэлю придется установить, где спрятаны алмазы, и весьма сомнительно, что он пожелает тратить на это драгоценное время. Потом ему потребуется помощь водолаза или специальное оборудование — дрек, кошка или что-то в этом роде, — чтобы поднять ящики.

Они подтащили первый ящик к каменному краю колодца и толкнули. Подняв пузыри, он пошел вниз.

Внезапно сверху раздался громкий металлический голос. На мгновение они застыли в оцепенении, потом увидели кое-как прилаженный динамик. Несомненно, они были установлены по всему монастырю. Говорил Габриэль, и в его голосе были и лед, и ярость.

— Внимание, всем, всем, всем! Блейз и Гарвин вырвались на свободу. Борг, выведите своих людей наружу и прикройте все выходы. Сантос, Варгель, Рудсон, разбейте людей на тройки и начните поиск. Всем остальным собраться в трапезной — немедленно.

Вскоре и второй ящик исчез в колодце. Монах тронул Модести за руку. Он показал на узкую лестницу за большой плитой, которая вела вверх из кухни. Он показал жестами, что по ней подниматься безопаснее, чем по главной лестнице.

Она с улыбкой кивнула. Засовывая свой «кольт-питон» за пояс, она подобрала и револьвер охранника. Это был новенький «смит-вессон-магнум», тяжелое оружие, по своей мощи превосходившее кольт тридцать восьмого калибра раза в четыре. Все шесть цилиндров были заряжены.

Когда они с Вилли двинулись через кухню, монах жестом благословил их, потом опустился на колени и стал молиться.

— Только и остается, приятель, — мрачно сказал Вилли и последовал за Модести по узкой лестнице.

 

Габриэль был в шлепанцах и халате, наброшенном на пижаму. Рядом с ним стоял Макуиртер в черных шерстяных брюках и пижамной полосатой куртке.

— Ну и ну, — бормотал Макуиртер, глядя вверх. — Боже правый, ведь только полчаса назад я говорил, что хотел бы увидеть… — Он осекся. — Ладно, я просто схожу с ума…

Габриэль устремил на него свои глаза цвета хаки с щелочками-зрачками и произнес срывающимся голосом:

— Найдите алмазы, Макуиртер… Найдите мне алмазы.

— Есть. Блейз и Гарвин, наверно, где-то их припрятали, но у них было мало времени.

— Найдите алмазы, — повторил Габриэль и ушел. За маленькой капеллой его ждали двое с пистолетами.

— Что случилось? — рявкнул он. Один из них кивнул головой, указывая вверх, и сказал с сильным американским акцентом:

— Там стреляют. Варгель велел нам блокировать эту лестницу. — Он замялся и продолжил: — Пять минут назад мы проверили верхние кельи. Каналехос убит. И там мы обнаружили маленький передатчик с шаром-антенной. Мы уничтожили передатчик, но он, похоже, какое-то время посылал сигналы.

Габриэль уставился на говорившего и несколько секунд усваивал информацию. Потом повернулся и пошел вверх по лестнице, правой рукой держась за «вальтер» в кармане халата. Когда сверху донесся топот, он выхватил оружие из кармана, но тотчас же опустил пистолет: появились двое его людей.

Увидев его, они остановились. Потом один спросил на ломаном английском:

— Они бежать сюда, да? Вы видел их, нет?

— Нет, — буркнул Габриэль и, протолкнувшись между ними, пошел дальше. В длинном, плохо освещенном коридоре на полу лежали трое. Двое были неподвижны.

Быстрый переход