Заметив сквозь густую листву дом Куинов, Анна остановила машину, приглушила музыку до приличной громкости и придирчиво осмотрела лицо и прическу в зеркале заднего вида. Затем, включив первую передачу, она медленно проехала последние несколько ярдов дороги и повернула на подъездную аллею.
Первое впечатление: красивый дом в чудесном обрамлении. Все вокруг просто дышит миром и спокойствием. Правда, стенам не помешала бы свежая краска, а двору – внимание, но легкий налет обветшания лишь усиливал ощущение уюта.
«Мальчик был бы счастлив здесь», – вздохнув, подумала Анна. Любой был бы здесь счастлив. Как жаль, что придется забрать его! Анна снова вздохнула. Уж кому, если не ей, знать, как капризна судьба…
Захватив портфель, Анна вышла из машины, одернула жакет. Она предпочитала свободный покрой, чтобы не подчеркивать фигуру. Направляясь к парадной двери, она заметила, что на клумбах с многолетними цветами раскрываются первые бутоны.
«Не помешало бы побольше узнать о цветах. Надо взять в библиотеке пару книг по садоводству», – мысленно отметила она.
Из-за дома послышался стук молотка, и Анна остановилась в нерешительности, затем – благо низкие каблуки позволяли – обогнула дом прямо по лужайке.
Он стоял на земле на коленях. Черная футболка заправлена в облегающие застиранные джинсы. Анна не могла не отреагировать на это зрелище чисто по-женски и не одобрить увиденное. Крепкие мышцы перекатывались при каждом ударе молотка по гвоздю. Удары наносились с таким остервенением, что казалось, воздух вокруг вибрирует.
Филип Куин, специалист по рекламе? Маловероятно.
Камерон Куин, известный гонщик? Вряд ли.
Остается Этан, рыбак. Анна растянула губы в вежливой улыбке и подошла к нему.
– Мистер Куин?
Не выпуская из рук молоток, он поднял голову и медленно обернулся. Наконец она увидела его лицо. Судя по яростным ударам молотка, человек был чем-то разгневан, и в этом Анна оказалась права. Но к грубоватой красоте его лица она не была готова.
Анна решила, что в этих резких скулах и бронзовой коже сказалась кровь американских индейцев. Черные как вороново крыло волосы, встрепанные и довольно длинные, закрывали шею. Глаза были цвета бури, жесткие, далеко не дружелюбные.
Как женщина, она нашла это сочетание вопиюще сексуальным. Как работник сферы социальных проблем… ну, она вполне могла узнать уличного хулигана, когда видела его перед собой. Кем бы из трех Куинов ни оказался этот, он явно требовал осторожного обращения.
Кэмерон молча изучал ее. Первое, что ему пришло в голову: такие ноги заслуживают лучшего оформления, чем тусклый темный костюм и безобразные черные туфли. Второе: женщина с такими огромными карими глазами, вероятно, привыкла получать все, что хочет, без слов. Он отложил молоток и встал.
– Я Куин.
– Анна Спинелли, – продолжая улыбаться, Анна протянула ему руку. – Который из Куинов?
– Кэмерон. – Он отметил про себя, что ее крепкое рукопожатие никак не сочетается с хрипловатым вкрадчивым голосом. – Чем могу быть полезен?
– Я из Службы помощи неблагополучным семьям. Веду дело Сета Делотера.
Кэм насторожился, естественный мужской интерес к гостье мгновенно испарился.
– Сет в школе.
– Это даже хорошо. Я хотела бы обсудить с вами создавшуюся ситуацию, мистер Куин.
– Юридическими деталями занимается мой брат Филип.
Несмотря на его неприветливый тон, Анна изо всех сил старалась сохранить вежливую улыбку.
– Он здесь?
– Нет.
– Ну тогда, надеюсь, вы уделите мне немного внимания. Насколько я поняла, вы временно живете здесь?
– Ну и что?
Анна не удивилась его агрессивности. |