Изменить размер шрифта - +
Издателю всегда неловко признаваться автору, что его произведение потеряно. Но такое иногда случается…

Наконец он нашел ее под стопками пруфов и прочей макулатуры. Устроился в кресле, надел очки для чтения. Чтобы оценить рукопись, профессионалу его класса достаточно нескольких минут… Потом он придумает для Элизабет Бутар вежливую формулировку – одну из дежурных щадящих фраз, подразумевающих отказ. Увы, он к этому давно привык.

Прошло два часа, но Харольд Арбен все никак не мог оторваться от рукописи. Он был поражен, он не верил своим глазам. Кто написал это?

Он попросил секретаря немедленно пригласить Элизабет Бутар.

– Но она всю эту неделю в отпуске! И вернется не раньше чем через десять дней.

Надо же, он даже не заметил, что на коммутаторе работает другая телефонистка…

В спешке (потому что алчущий издатель всегда торопится) он набрал номер телефона с титульной страницы. Долго в трубке слышались губки. Никакого ответа…

Интересно, за это время Элизабет Бутар показывала эту рукопись другим издателям? Вполне вероятно. Может даже статься, что, устав дожидаться его ответа, она передала ее Фредерику Локсу… Кошмар!

Остаток рабочего дня Харольд Арбен пытался дозвониться по этому номеру – никто не поднимал трубку. Он звонил и из дома, причем до поздней ночи, – результат был тот же.

На следующий день, ближе к девяти вечера, ему наконец ответил молодой мужской голос.

– Добрый вечер! Это Харольд Арбен, – представился издатель, пребывая в уверенности, что его собеседник на том конце провода, как обычно, затаил дыхание. Еще бы – имя издателя, столь почитаемое в литературных кругах, действует на авторов подобно электрошоку!

– Я вас слушаю, – немного устало отозвался голос в трубке.

Харольд Арбен чуть не проглотил свою сигару. Из его горла вырвался звук, похожий на предсмертный хрип.

– Вы еще тут? – поинтересовался его нахальный собеседник. – Кто именно вам нужен?

– Мне нужен автор рукописи, которую мне принесла Элизабет Бутар, – прошипел Арбен. – Это вам о чем-то говорит?

Юноша смутился.

– О, простите, мсье!

– С кем имею честь?

– Матье Бутар. Так вам понравилась книга? Мне сказали, это хороший знак, если вы позвоните…

Харольд Арбен пытался понять, что происходит.

– Это номер Элизабет Бутар?

– Да. Но она сейчас в отъезде, у нее отпуск. А я ее сын.

Издатель обдумал услышанное.

– Ваш роман великолепен, молодой человек. Я прочел его залпом. Я хочу его издать.

– Издать? – с недоверием повторил голос. – Правда? Но это же чудесно!

Издатель дал собеседнику время совладать с наплывом чувств, потом вернулся к теме разговора:

– Вы отправляли рукопись другим издателям?

– Понятия не имею. Этим занималась мама.

– Сколько вам лет? Судя по голосу, вы очень молоды.

– Мне почти двадцать, мсье.

– Это ваш первый роман?

Повисла недолгая пауза.

– Но это не я написал, мсье Арбен.

– Как это не вы?

– Книгу написал мой отец.

– Ваш отец?

– Да.

Да какая, в сущности, разница, кто ее написал? Отец или сын, невестка или мачеха, двоюродный брат или сестра, Арбен хотел заполучить эту рукопись. И он ее получит!

– Мсье Бутар дома? Я могу с ним побеседовать? Нужно назначить встречу для подписания контракта. Мы обсудим сумму аванса, и для первого романа она будет весьма солидной. В рукописи практически нечего править. Так, пару безделиц, длинноты. Но совсем немного. Ваш отец уже придумал название? Можно запланировать выход романа на сентябрь.

Быстрый переход