Изменить размер шрифта - +
Ламбер же продолжал со все возрастающим возбуждением:

— Легенда говорит, что святотатец, потревоживший сон царицы, будет умерщвлен в скором времени, и проклятие также падет на всех, к кому прикоснется этот святотатец. Вот если я сейчас коснусь вашей руки, то проклятие распространится и на вас также, и нет от этого излечения...

— Так, — произнес Док, — спокойно, Леон. Какая гробница? Причем тут Тимур? Это, кажется, хромой завоеватель из средневековой истории, так, что ли?

— Гробница тут при том, что наша археологическая партия НАШЛА это древнее захоронение. И я подарил Елене браслет любимой жены Тамерлана. Наверно, вы видели на ней этот браслет, так?

Перегудов подумал, что вряд ли есть смысл сообщать о гибели еще одной женщины, на руке которой нашли все тот же злополучный золотой браслет с драконом. Мировой звезды Энн Ковердейл. С Леона Ламбера было достаточно и одной мертвой красавицы. Док сухо кашлянул и произнес:

— Вы говорите, что нашли древнюю гробницу?

— Да, в Узбекистане, неподалеку от Самарканда, в горах. Точнее не помню: память подводит. Наверно, я сильно разбился?

— Да, вас практически достали с того света, — сказал Док. — Ну и что дальше? Насчет этой гробницы? Ведь это, наверно, мировая сенсация — находка такой знаменитой надо полагать, богатой могилы?

— Сенсация?! — снова приподнявшись, воскликнул Леон Ламбер, и его глаза опять фанатически сверкнули. — Если бы это прогремело на весь мир, это... это... Эта находка неизбежно стала бы открытием века!..

— Стала бы? А почему «бы»? Вы же сообщили, что нашли гробницу? Значит, это открытие уже должно было получить широкую огласку, так?

— Т-так, — запнувшись, ответил археолог.

— И почему же этого не произошло?

— Н-не знаю, — после долгой паузы ответил Ламбер, — не знаю. Я знаю только то, что мы совершили нечто ужасное. И этот браслет... он уже взял с собой две жизни, Лены и того бандита, которого она ударила близ ресторана «Мон-Парнас».

— Бандит-то как раз жив, — отозвался Док. — Вот о бандитах-то я и хотел расспросить вас поподробнее. Вы были знакомы с Головановым?

— Я вообще не вожу дружбы с русскими бандитами.

— Почему же тогда они вас так невзлюбили? Уцелевшие бандиты утверждают, что Голова имел с вами какие-то дела. В частности, он сталкивался с вами в Узбекистане, откуда вы приехали незадолго до этого трагического инцидента с автокатастрофой.

Ламбер сжал челюсти. На скулах взбугрились желваки, на переносице пролегла глубокая складка.

— Да? — переспросил он. — В самом деле? Может быть. Там, в Средней Азии, бандит на бандите... Там совсем другой мир, я вам говорю.

Док спросил:

— Значит, вы допускаете?..

— Да не то, не то!! — жарко перебил его Ламбер. — Не о том вы говорите, не туда смотрите! Я понимаю, вы принимаете разговор о проклятии за дурацкую побасенку, сказку, ерунду. Я сам так думал, пока... пока не попал в эту катастрофу! Проклятие Тамерлана существует — сказал он с такой истовой, глубокой убежденностью, что по коже Дока вновь пробежали мурашки, в который раз в продолжение этого разговора, — оно существует, к оно будет действовать... И я пока что не знаю, как остановить его. Не удивлюсь, если за то время, что я тут валяюсь, оно погубило еще кого-нибудь... Этот браслет с драконом — лишь жалкая металлическая кроха в золотой груде проклятия. Я узнал, что Тимур сам явится из бездны и покарает святотатца. Будет он в расшитом золотом халате с сорока пуговицами, и придет не одни — по стопам его вторгнется в мир полчище дэвов.

Док сощурился. Пациент явно клонился к душенному упадку. Док переспросил:

— Полчище кого?

— Дэвы ворвутся в наш мир, — тараторил Ламбер, — превратят в кошмар нашу жизнь и вторгнутся даже в наши сны, потому что нигде от них нет спасения, кроме смерти! Реки будут полниться безумием.

Быстрый переход