|
Вжух и всё. Световые мечи джедаев отдыхают, блин.
— Твоя очередь говорить, молниеносный, — копьё качнулось в мою сторону, а за моей спиной щёлкнули затворы автоматов Громобоев.
— Да что говорить, просто же всё, — я развёл руки в стороны и мотнул головой, чтобы Громобои не наделали глупостей. — Мы пришли к вам, чтобы найти помощь против тех, кто уничтожает всю планету. Мы хотим защитить наш мир и готовы учиться вашей мудрости.
После моих слов наступила тишина. Её нарушало только кряхтение Меркулова, который пытался подняться с песка. Туземцы переглянулись, а потом вдруг вскинули копья вверх и выстрелили импульсами внутрь купола.
— Мы услышали твои слова, чужак, — сказал туземец. — И это слова спасителя, что был предсказан нашему народу. Предки говорили, что придёт тот, кто сможет победить зло и уничтожить Хранителей навсегда.
— Ага, — рассеянно кивнул я.
Неплохой такой карьерный рост у меня. Из электрика в князи. Из князя в Проводники, а потом в тайного эмиссара инквизиции. Теперь вот меня уже спасителем нарекли. А кто тут в боги последний? Никого? Так я буду!
— Мы пропустим тебя и твоих людей в Иссил-дар, но ты уверен, что хочешь взять с собой поражённого гнилью и тленом? — туземец указал на Меркулова.
Я задумался. С одной стороны, мне Меркулов вообще не нужен, третью часть элементаля я и без него отыщу. А с другой, я обещал, что мы вместе проникнем в закрытый город.
— Я дал ему слово, что возьму с собой, — сказал я наконец. — Что будет с ним дальше — не моя забота, но своё слово я сдержу.
— Такое может сказать только великий человек, — туземец цокнул языком и склонился в поклоне. — Меня зовут Джарид, я буду твоим проводником.
— Приятно познакомиться, Джарид, — я кивнул в ответ. — Меня можешь называть Юрием.
— Юрий? — уточнил наш провожатый и расплылся в улыбке, когда я кивнул. — В нашем языке ты звался бы Джура. Это означает реку или поток — источник жизни и надежда для всех нас.
— Ага, — я снова кивнул, не зная, как реагировать на странные речи Джарида.
Тем временем мы прошли через брешь и оказались внутри купола. Наши джипы тоже пропустили, но оставили их возле барьера. Я же принялся крутить головой, рассматривая город Иссил-Дар, или как сказал Джарид «просто Иссил».
Такого я ещё не видел, разве что в японских мультиках и фантастических фильмах. Город просто не вписывался в окружающий пейзаж. Пустыня, и вдруг — такое.
Дома были словно выточены из гладкого чёрного материала или выросли из земли, как кристаллы. Никаких окон — только светящиеся голубые линии на стенах. Любопытно, конечно, и очень странно.
Дороги тоже были необычными — гладкие, без пыли, словно их кто-то постоянно чистил. И по ним ездили… ну, не машины, а что-то вроде летающих платформ — никаких колёс или двигателей. Эти платформы бесшумно и плавно скользили в нескольких сантиметрах над землёй.
Но самое главное — люди. Они не суетились, не кричали, двигались плавно и говорили тихо. Одежда у них была с виду простая, но из какой-то странной ткани, которая меняла цвет в зависимости от освещения и движений.
В центре города возвышалась высокая чёрная башня, с голубым светом на вершине. От неё исходила какая-то энергия, но я не мог понять её природу. Может, это и есть источник технологий? Я заметил, что у каждого жителя Иссила есть браслеты, которые светились в унисон с башней.
Почему-то у меня возникло чувство, что я попал в другой мир. То есть, я и так в другом мире, но этот — из совсем другой категории. Всё здесь было настолько продвинуто: никаких следов грязи, шума, обыденности. |