Изменить размер шрифта - +
 — Моя сестра будет очень рада. У нас недавно гостили моя племянница с мужем. Они уехали три дня назад. С тех пор моя сестра хандрит. Гостья — это именно то, что ей нужно. — Он взглянул на Лорен, встретившись с нею взглядом.

 

— Чувствуйте себя как дома, моя дорогая.

Он позвонил. Вновь появился Квиджли.

— Пожалуйста, попросите миссис Фетерстоун приготовить комнату и скажите моей сестре, что у нас гости.

— А теперь не могу ли я предложить вам перекусить, пока готовят комнату? — обратился сэр Джайлз к гостям.

— Мне нужно послать на корабль за нашим багажом, — сказал Адриан. — Я сниму несколько комнат поблизости.

Сэр Джайлз кивнул. С точки зрения приличий мужчина и женщина, не являющиеся родственниками и не связанные узами брака, не могли жить в одном доме, даже при том, что в нем проживали сэр Джайлз и его сестра. И для сэра Джайлза было вполне очевидно, что сейчас Адриан был заинтересован в том, чтобы приличия были соблюдены. Это было несвойственно Адриану, и уже одно это о многом говорило сэру Джайлзу.

Вновь появился Квиджли. Он принес несколько бутылок и рюмок. Хорошо зная вкус Адриана, сэр Джайлз наполнил две рюмки портвейном, потом обернулся к Лорен.

— Немного шерри?

Лорен кивнула.

— Спасибо.

Сэр Джайлз налил ей рюмку и обернулся к Адриану.

— Каковы теперь ваши планы?

— Я намерен повидаться с Реддингом. Я думаю, что мне следует сделать ему предложение о выкупе Риджли. Может быть, ему надоело быть сельским джентльменом.

В этих словах звучала слабая надежда.

Сэр Джайлз пожал плечами.

— Вполне возможно. В прошлом месяце он был в Лондоне… его часто можно было видеть за игорным столом. На прошлой неделе я видел его в Уайтсе.

Адриан замер, тело его напряглось. Поместье требовало постоянного внимания, а не беспечного, отсутствующего хозяина.

— Я его разыщу.

— Вам не придется его искать, — сказал сэр Джайлз. — Мне кажется, я смогу узнать, где он собирается быть завтра вечером. — Адриан почувствовал, как участился его пульс.

— У леди Каролины Саттон завтра вечеринка. Это один из немногих домов, которые для него открыты, — продолжал сэр Джайлз.

— Мне кажется, он ожидал, что Риджли откроет ему еще несколько домов, но его все еще ставят немногим выше наемного солдата и игрока.

Адриан был удивлен.

— Не думаю, что Реддинга это хоть сколько-нибудь беспокоит.

— Мы оба ошибаемся в этом отношении. Я думаю, его это очень беспокоит, но он делает вид, что это вовсе не так.

— Почему его принимают у леди Каролины?

— Он красивый мужчина, хоть и не джентльмен, — ответил сэр Джайлз, но тут он заметил заинтересованное лицо Лорен и огорчился. — Извините, мисс Брэдли, — добавил он, покраснев так, что это позабавило Адриана.

Если бы он только знал мисс Брэдли…

Лорен очень мило вспыхнула. И Адриан вновь подумал о том, какой прекрасной актрисой она была. Он медленно произнес:

— Может быть, если бы вы смогли получить для нас приглашение, Лорен тоже могла бы пойти. Я думаю, что это было бы неплохо.

— О да, — согласился сэр Джайлз. — Каролина все еще занимает неплохое положение в обществе. Ее имя и богатство повинны в этом. И я уверен, что она будет рада.

В голосе его прозвучал некий оттенок, которого, как надеялся Адриан, Лорен не расслышала. Он, как и многие мужчины света, время от времени немного флиртовал с Каролиной, у которой было доброе сердце, а пять лет ее вдовства прощали ей некоторое неблагоразумие, которое могло бы запятнать других.

Быстрый переход