К тому же нужно помнить о благополучии ребенка. Выбрать бегство отныне стало невозможно. Поступить так было бы безрассудно.
- Ты не обязана жить по указке других, Мэгги, - спокойно сказал Бью. - Особенно если это порождает у тебя внутренний конфликт. Придерживайся той линии, которую сочтешь наиболее подходящей для себя, - посоветовал он. - Так будет лучше для всех. Несчастный человек распространяет вокруг себя несчастливую ауру.
Мэгги почувствовала необыкновенное облегчение - Бью понимал, что с ней происходит. По целеустремленности, доброте и силе жизненной энергии он был очень близок своему деду. И ей захотелось откровенно обо всем рассказать Бью.
- Им нужен ты, а не я.
- Ты имеешь в виду Фезерс, Седжуика и…
- Да. Вивиан был центром их жизни… - Она заколебалась, не решаясь сказать, чего они хотят от нее.
- Они видят в тебе средство продолжать прежнюю жизнь в «Розовом утесе», - сказал Бью. - Не беспокойся, Мэгги. Я считаю, их членами своей семьи и позабочусь о них. Можешь рассчитывать на меня.
Слова Бью сняли бремя ответственности с ее плеч. Мэгги улыбнулась, радуясь тому, что он все понял. Они будут в безопасности с ним. Хорошо бы положить конец возникшим между ними недоразумениям. Она расслабилась, узнав его лучше и наслаждаясь чувством свободы.
- Тебя что-то еще беспокоит? - спросил он, явно желая уничтожить ее страхи.
- Нет. Разве что… - Она указала на самолет. - Надеюсь, мы не разобьемся. Бью усмехнулся:
- Я буду держать тебя за руку.
Возможно, она и ребенок будут чувствовать себя в безопасности в его надежных руках. Сильный мужчина с добрым сердцем, безусловно, может стать хорошим отцом. Сможет ли он стать ее спутником на всю жизнь?
Когда самолет побежал по взлетной полосе, набирая скорость, Бью протянул руку и обхватил ее ладонь. Мэгги улыбнулась человеку, заботящемуся о ней, тело ее, казалось, пело от изумительного чувства радости.
- Мой дед называл это Великим Приключением, - заметил он, улыбаясь в ответ.
- Спасибо тебе, Бью.
Это было путешествие к доверию. Величайшее приключение в мире. И самое опасное.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Бью, очень скоро понял, чем очаровала деда Мэгги Стоу. Своим стремлением к знаниям. Лондон стал для нее своеобразным празднеством. Все вызывало у нее бесконечный интерес.
Она не была похожа на туристов в обычном понимании этого слова, не делала отметок в блокнотиках, не покупала сувениров, даже не смотрела на них.
Бью, подозревал, что в той жизни, какую она вела, путешествуя налегке, книги и украшения только отяготили бы ее. У нее не было дома, где она смогла бы хранить их. То, что другие люди воспринимали, как нечто само собой разумеющееся, было недоступно Мэгги Стоу.
Пройти через такое одиночество и сохранить интерес к жизни - на такое способна только незаурядная личность. «Бесстрашная и благородная», - подумал Бью и почувствовал, что восхищается ею так, как еще никогда никем не восхищался.
Ему было весело с Мэгги. Она привносила волшебную радость в каждый совместно проведенный день своей неподдельной восторженностью, обворожительной улыбкой, оригинальностью высказываний. Ему нравились ее не стесненные условностями реакции, искренность восприятия, ее общество доставляло ему огромное наслаждение.
Бью, отвел ее в «Хэрродс», так как посещение Лондона не было бы полным без визита в знаменитый магазин. Вполне естественно, он ожидал, что Мэгги захочет что-нибудь купить. Она действительно сделала покупку, но не для себя - для дворецкого.
- Посмотри, Бью! Серебряная пробка для шампанского! - Глаза ее радостно сияли. - Она понравится Седжуику!
- Почему? - спросил он, не понимая, что ее так радует.
- О, он очень расстраивается, когда шампанское выдыхается. |