Изменить размер шрифта - +
Они приблизились к Броули и, взглянув на тело, снова уставились на пистолет.

– Я думаю, что лучше сбросить его где‑нибудь с крыши, – сказал Блейз. – То, что он приготовил для меня, будет хорошо и для него. Все должно выглядеть так, будто он в этот утренний час забрался зачем‑то на крышу и упал, предпочтительно в переулок, где бы его тело не заметили хотя бы в течение нескольких часов, – причем чем дальше отсюда, тем безопаснее для вас и для меня. В кармане у него, вероятно, ключи от машины. В любом случае отнесите его в машину и отвезите туда, где будет подходящая крыша на высоте не менее десяти этажей.

Он смотрел на них еще несколько мгновений.

– Да, – продолжал он, по‑прежнему держа пистолет нацеленным на них, – и еще я надеюсь больше никогда с вами не встречаться, а если это произойдет, придется и с вами что‑то сделать.

Они молча посмотрели на него, затем, не говоря ни слова, подняли тело Нортона Броули и вышли.

Оставшись один, Блейз снова уселся за стол и прижался лбом к его холодной блестящей поверхности, обхватив голову и упираясь в стол локтями.

Его трясло. Но он говорил себе, что происшедшего невозможно было избежать. Теперь же следует позвонить и отменить покушение.

Он по‑прежнему сжимал в руке пистолет. Положив оружие на стол, Блейз заметил, как дрожат руки. Если эти двое сейчас вернутся, подумал он, вряд ли у него хватит воли защищаться.

Снова взглянув на пистолет, он увидел, что положил его на какое‑то нераспечатанное межпланетное послание, которое, видимо, поступило уже после его разговора с Арой. Оно было со Старой Земли, и это означало, что его отправитель – Данно. Блейз взял конверт и вскрыл. Письмо было написано кодом, но он уже давно привык к этому и теперь читал его так же, как и любое обычное письмо:

 

«Дорогой мистер вице‑президент. Надеюсь встретиться с вами примерно через тринадцать дней по межзвездному календарю в отеле, о котором я упоминал в последнем своем письме, в окрестностях города Денвера. Вам следует захватить с собой пятерых самых преданных Псов. Они могут понадобиться.

Президент».

 

Он положил письмо и взялся за телефон, чтобы связаться с Ахрамом Моро.

– Блейз Аренс! – воскликнул тот. – Мои Псы очень благодарны вам, очень, – то есть, прошу прощения, – ваши Псы – ваши и Данно. Но этот ужин был для них настоящим праздником.

– Я рад, что он им понравился, – произнес Блейз, – потому что у меня для них есть кое‑какие неприятные новости. Нам придется отложить дело, которое мы запланировали, на неопределенное время. Я только что получил послание от Данно.

– О, – сказал Ахрам. Затем наступила короткая пауза, после чего он заговорил снова, более радостным тоном: – Да, конечно, они будут немного разочарованы. Но не думаю, что это известие слишком их огорчит, поскольку прошедший ужин наверняка компенсирует им это.

– Пятерым из них не придется огорчаться, – уточнил Блейз. – Вы знаете адрес нашего офиса в Экумени?

– В Экумени? Да, я его знаю.

– Хорошо. Тогда немедленно отправьте ко мне пятерых ваших лучших Псов. Я буду ждать их через три часа. Сейчас я уйду из офиса, но через три часа вернусь.

– Через три часа, Блейз Аренс?

– Да, через три часа, – подтвердил Блейз. – И пусть они подготовятся для путешествия на другую планету.

– На другую планету? – как эхо повторил Ахрам с новыми нотками в голосе. – Как им будут завидовать все остальные!

– Мне нужно, чтобы они были здесь через три часа. Наймите машину, самолет, все, что потребуется, и купите им все необходимое. Любые расходы будут возмещены.

Быстрый переход