Посмотри на меня. — Голос Роналда донесся до нее словно с другого конца света.
Ее ресницы дрогнули, и она послушно подняла на него затуманенный негой взор, в котором жили отсветы пережитого только что наслаждения.
— Это… это…
— Что это? — спросил он так, словно от ее ответа зависела его жизнь.
— О, Роналд, это было так великолепно…
Она по-прежнему крепко сжимала его в объятиях, поэтому уловила дрожь, пробежавшую по его телу.
— Посмотри, посмотри, что ты со мной делаешь.
Он не сразу нашел в себе силы пошевелиться. Но, подумав о ее хрупком теле, перевернулся на бок, увлекая Жаклин за собой.
Прижавшись к нему, она закрыла глаза, пытаясь унять сердцебиение и выровнять дыхание. Теперь она поняла, почему французы называют оргазм «маленькой смертью». Ее вдруг начал бить озноб.
— Ты замерзла? — озабоченно спросил Роналд.
— Мне кажется, что это просто такая реакция, — ответила Жаклин, плотнее прижимаясь к нему. — Я никогда не думала, что переживания могут быть столь сильными. — Она удобнее устроила голову на подушке рядом с ним. — Ты был прав, дорогой, есть вещи, которые куда лучше, чем секс.
— Дорогая, мне очень приятно, что ты считаешь меня таким умным!
— Ах ты, наглец! — привычно вскинулась Жаклин, но он прижал палец к ее губам, заставляя замолчать.
— Я не рискнул бы делать столь поспешные выводы, опираясь лишь на единичный эксперимент.
— Да? — усмехнулась она. — И сколько же исследований понадобится провести, чтобы подтвердить достоверность гипотезы?
— Трудно сказать. На это могут уйти многие годы. — Тон Роналда был шутливо-небрежным, но глаза смотрели на редкость серьезно. — Скажите мне, мисс Эдрис, вас не прельщает должность ассистента исследователя?
Она нахмурилась, изображая тягостное раздумье, а затем, картинно пожав плечами, произнесла:
— Видите ли, профессор. Наука никогда раньше меня не прельщала. А это интересно?
— Еще как интересно. Буквально забываешь обо всем на свете.
Она рассмеялась:
— В таком случае, мистер Редферн, я в вашем полном распоряжении.
16
Чувствуя сонное дыхание Роналда на своей шее и его теплое тело рядом со своим, Жаклин встретила первые утренние лучи солнца. Его рука, лежащая на ее бедре, скользнула к ее груди.
— Мм, — пробормотала она, плотнее прижимаясь к нему.
— Мм — что?
— Мм больше… — ответила Жаклин.
— Больше чего?
Эти ничего не значащие слова были понятны только им одним и полны для них глубокого смысла.
Жаклин вздохнула, переворачиваясь на спину, и открыла глаза.
— Больше всего… — сказала она.
— Еще слишком рано, — с нежностью в голосе произнес Роналд. — Ты еще не проснулась.
— Еще как проснулась, — улыбнулась она. — И кроме того, меня обуревает желание продолжить наши научные исследования.
— Какая же ты ненасытная, Жаклин. Прямо-таки вампир.
— Если я вампир, то твой личный. Мне не нужен никто, кроме тебя, — ответила она, с обожанием глядя на него.
Он поцеловал ее. Интересно, в который раз за ночь?
Жаклин — непредсказуемая, темпераментная — казалась еще более желанной в лучах восходящего солнца. Может быть, это сладкое похмелье после ночи страстей. Ведь нет ничего более восхитительного, чем проснуться рядом с женщиной, которую любишь. |