Изменить размер шрифта - +

 

 

Сцена 6

 

Мона Лиза, Джокондо.

 

Джокондо

(крайне любезно)

 

Прошу вас, не волнуйтесь, дорогая!..

Пришел, от нетерпения сгорая,

Проведать я, уж не нашлось ли средства

Ваш завершить портрет, исполненный кокетства?

Когда ж то кончится? Уж более трех лет

Художник не представит ваш портрет!

Плохого в этом нет, конечно…

 

Мона Лиза

 

Сознайтесь, милый дюк, хотите вы поспешно

Портрет забрать!

 

Джокондо

 

Ну, нет! Зачем мне спешки бремя

Нести?.. Ведь есть у Леонардо время!

Его талант – природы бесконечной,

А разве ваша красота не вечна?

 

Мона Лиза

 

Сегодня утром вы в отличном настроенье.

 

Джокондо

(вручая ей очень дорогой браслет)

 

О, дорогая, редкое везенье

Меня не покидает даже на день!

Смотрите, вот браслет; он близ Пуццолы  найден.

Тогда Пуццолу мой приятель посетил…

Вещицу разглядев, он мне ее купил.

 

Мона Лиза

 

Браслет прелестен.

 

Джокондо

 

Так примите же с охотой

Вы эту древнеримскую работу.

Браслет нашли в Сераписовом  храме,

Вблизи от алтаря, в каком то хламе.

 

Мона Лиза

(надевая браслет на руку)

 

В ответ шлю тысячу благодарений…

 

Джокондо

 

Воспитан для любезных словопрений,

Я должен бы их отослать обратно.

Но очень к ним чувствителен браслет…

Прошу не обращаться с ним отвратно,

Ведь невозможного для украшенья нет!

 

Мона Лиза

 

Серьезно?

 

Джокондо

 

Да! Захочет вдруг браслет,

Чтоб нынче ж был закончен ваш портрет…

 

Мона Лиза

 

То было б дело, соглашусь без спору.

 

Джокондо

 

Вот только надо победить синьору.

 

Мона Лиза

 

Но это был бы не совсем приятный случай.

Возможно, сидя я пойму вас лучше!

 

(Садится.)

 

И эта женщина…

 

Джокондо

 

Вы!

 

Мона Лиза

 

Шутки ваши милы!

По вашему, творца сдержать мне хватит силы?

 

Джокондо

 

Одной лишь вам!

 

Мона Лиза

 

Вы так темните речь свою.

 

Джокондо

 

Не понимаете, поскольку я стою.

 

(Садится.)

 

О Мона, каждый день меняется ваш лик;

Ход этих перемен, быть может, невелик.

Пока вы всё еще на пике красоты,

Но меньше стало в вас покоя, простоты!

Уж года два, как беспокойный пыл

Гордыней заново черты лица покрыл.

Короче говоря, такое измененье

В ваш несравненный лик внесло преображенье.

На перемены те сердиться вам негоже…

Но как же кисть творца вас сделает похожей,

Когда он каждый день вас видит измененной,

Когда не может дать он кисти окрыленной

Вас нанести на холст в короткий миг творенья

И постоянно должен делать исправленья?

И если, Мона, вы устали от эскизов,

Черты свои избавьте от капризов:

Лицу такой тип красоты пора придать,

Какой хотите вы потомкам передать.

Быстрый переход