Но это было не самое страшное, — Шрам придвинулся ближе и сказал громким шепотом: — Он был не совсем мужчина, если вы понимаете, о чем я.
Миранда не сомневалась, что понимает, но ее улыбка стала неуверенной, она отшатнулась от Шрама и слегка покраснела, он же ничего не заметил.
— Вот где я это заполучил, — сказал пират, проведя пальцем по рубцу на лице и скривив его в гримасе. — Да, не очень-то капитан Шерри обрадовался, когда я отказал ему, намекнув, что не хочу быть таким же странным, как и он.
— Да уж, ему это по душе не пришлось.
— Опять в точку, ваша милость. Он выхватил саблю и перекроил мне физиономию по своему вкусу. — Шрам глубоко вздохнул, задумался, очевидно вспоминая, и, помолчав немного, добавил: — Потом я прятался от него, пока мы не дошли до Барбадоса, а там я прыгнул прямо за борт и доплыл до берега. В порту я встретился с Редом Макнейлом, он был капитаном «Морского ястреба» до Джека Блэкстоуна. Ред взял меня к себе. И я не жалею ни о чем.
Прекрасно, ведь она хотела узнать, как он стал пиратом, вот и получила его историю. Быть может, она и не рассчитывала услышать именно такой рассказ, но тем не менее была рада, что Шрам разговорился. Теперь она иначе будет относиться к нему.
— А ты счастлив, я хотела сказать, ты рад, что стал пиратом?
Шрам провел рукой по изуродованной щеке.
— Не могу сказать, что я не тоскую по Англии. Вот, возьмите погоду. Еще как жарко бывает. Я не жалуюсь. Капитан Блэкстоун — хороший человек. Во всяком случае с ним не приходится опасаться за себя и свою честь. Странным его точно не назовешь.
Последние слова Шрам произнес с убийственной, но комичной серьезностью.
— Да, — согласилась Миранда, — об этом можно не волноваться.
Когда девушка спустилась в каюту, она села за свой стол, заваленный бумагами и книгами, и принялась размышлять. Мысли ее вертелись вокруг капитана «Морского ястреба». Любопытно, какова его история, как он стал пиратом. Совершенно ясно, что у него были на то какие-то причины. В то же время Миранда осознавала, что никогда не спросит ни у него самого, ни у кого-либо из команды. Она не станет удовлетворять свое любопытство, она даже не хотела, чтобы они догадывались о том, что ей это интересно.
Миранда достала свой эскиз и стала вносить в него все то, что смогла запомнить сегодня. На следующее утро Миранда увидела на судне маленькую птичку, а к полудню на горизонте показался берег. Первую половину дня на судне все были заняты, но после обеда, состоявшего из соленой свинины и гороховой каши, многие члены команды, включая Фина, Шрама, Кинга и Беспалого, расселись вокруг Миранды на бочках.
Капитан Блэкстоун ушел с палубы, но его пленница предпочла остаться отдыхать в тени грот-мачты под свежим ветерком.
— Значит, ваша милость, вы говорите, что Земля не круглая? — Физиономия Фина выдавала напряженную работу мысли, ведь даже он слышал о том, как некоторые храбрецы плавали вокруг всего света.
— Не совсем.
— Но она ведь не плоская? — поинтересовался Беспалый.
— Боже милосердный! Разумеется нет, — рассмеялась Миранда. — Она относительно круглая, это скорее эллипс, да нет, это плохое объяснение. — Миранда покусала немного свой большой палец. — Земля имеет форму яйца.
— Хорошо бы яичко сейчас захавать.
— Заткнись, Шрам, дай ее милости закончить. Миранда вздохнула. Как хорошо, если бы у нее сейчас в руках было яйцо. Не для того, чтобы его проглотить, хотя после всей этой солонины съесть что-нибудь приличное было бы наслаждением. Ей бы хотелось, чтобы ее пытливые ученики получили бы наглядное пособие, если можно так выразиться. |