Изменить размер шрифта - +
 — Вокруг полно молодых людей.

Ли немного смутилась, но решила не показывать этого. Она снова повернулась к Рейнолдсу.

— Я никого здесь не знаю, — просто ответила она.

— Это не должно вас останавливать.

Наверное, его слова должны были что-то означать, но Ли не понимала, что именно. Она попыталась заглянуть в его холодные серые глаза, но и это ничем не помогло.

— Не думаю, что я останусь, — ответила наконец Ли, догадываясь, что ей надо изобразить что-то вроде улыбки.

Девушка пошла к дверям и была несколько удивлена, когда сильная мужская рука открыла их перед ней.

— Куда вы направляетесь? — спокойно спросил Рейнолдс. — Я поймаю для вас такси.

Ли занервничала, желая поскорее избавиться от этого человека.

— Спасибо, но я немного прогуляюсь, — сказала она, набрасывая на плечи палантин.

На улице Ли вдруг поняла, что сейчас в первый раз оказалась абсолютно свободна с того времени, как приехала в Момбаса. Не то чтобы ей не нравилось кататься на машинах, быть окруженной вниманием друзей. Но ей всегда хотелось просто пройтись по ночному городу, чтобы увидеть его во всей красе. И теперь ей представилась такая возможность.

Ли глубоко вдохнула теплый африканский воздух. Она была совершенно одна среди ярких витрин магазинов и кафе и могла насладиться этой красотой.

Вдруг она снова почувствовала чье-то прикосновение на своей руке.

— Прогуляться куда? — небрежно спросил Ник Рейнолдс, словно их разговор и не заканчивался.

— Куда-нибудь, — раздраженно ответила Ли.

Ли пошла быстрее, но высокий мужчина по-прежнему не отставал. Рейнолдс достал пачку сигарет и на ходу не торопясь закурил.

— Может быть, это вполне безопасно с вашими друзьями из авиакомпании, — заметил он. — Но я бы не посоветовал гулять одной в такое время.

Ли взглянула на Рейнолдса:

— Надеюсь, вы не думаете, что должны…

— Нет.

Ли замешкалась, но потом снова устремилась вперед. Теперь она уже не притворялась. Она открыто стремилась уйти от него. И не собиралась позволять кому-то за собой присматривать. Но почему она так нервничает? Достаточно сделать вид, что она все еще сама по себе.

Хотя это оказалось довольно трудно: ее взяли за руку и, не церемонясь, протащили через веселящуюся толпу народа.

— Вы работаете на авиакомпанию? — как бы невзначай спросил Рейнолдс.

— Нет. Я уезжаю из Момбаса через три-четыре дня, — бросила в ответ Ли.

— Вам здесь понравилось? — поинтересовался он таким тоном, что Ли пришла в бешенство.

— Просто безумно! — процедила она сквозь зубы.

К своему удивлению, Ли заметила, что Рейнолдс на секунду улыбнулся.

Они повернули за угол и очутились на ярко освещенной аллее.

— Я бы хотела прогуляться здесь, — сказала Ли.

— Вы не увидите здесь ничего, кроме обычной показухи для туристов. — Рейнолдс пожал плечами.

— Но это же здорово! — Ли засмеялась и пошла вниз по аллее.

Теперь настало время удивляться Рейнолдсу. Во всяком случае, он поднял бровь, услышав ее ответ. Ли гадала, что могло его так удивить. Может, он решил, что ее интересовали только ночные клубы и вечеринки? Так же, как тогда на пляже — что она купила купальник не для купания, а чтобы покрасоваться. Теперь-то уж Ли знала наверняка, что он о ней думал. Но среди окружавшей ее красоты быстро обо всем позабыла и с блеском в глазах разглядывала национальные одежды из шелка, золотые и серебряные украшения, мозаики на стенах домов, индийские и китайские безделушки.

Быстрый переход