Изменить размер шрифта - +

Что сказать, наилучшего способа показать свое расположение к гостю, оставаясь при этом в рамках приличий, придумать сложно. Полагаю, гости Завьяловых, наблюдающие за нами из окон особняка, уловили посыл Евгении Андреевны.

— Иван Владимирович! — воскликнула хозяйка, чуть разводя руки. — Словами не передать, как я счастлива вас видеть у нас в гостях!

Я склонился в вежливом поклоне.

— Моя радость от нашей встречи тоже не поддается описанию, Евгения Андреевна, — заявил я. — Надеюсь, этот маленький презент будет служить вам долгим напоминанием о том, сколько хороших эмоций подарила нам сегодняшняя встреча.

Открыв шкатулку, я продемонстрировал Завьяловой тонкий золотой браслет. На этот раз уже не часть комплекта, но все равно тонкая работа в виде переплетающихся виноградных лоз с крохотными листьями.

Украшение было вполне нейтральным. Оно подходило практически к любому наряду — хоть к повседневному платью, хоть к торжественному. Но главное, естественно, заключалось в зачаровании. Как Евгения Андреевна и просила, я вложил в браслет не слишком мощное омолаживающее заклинание.

— О, Иван Владимирович, вы знаете, как угодить женщине, — с еще более довольной улыбкой произнесла Завьялова. — Прошу, проходите же скорее. Мой супруг тоже будет очень рад с вами пообщаться.

Я улыбнулся в ответ и предложил ей локоть. Вместе мы поднялись на крыльцо, где Евгения Андреевна перепоручила меня слугам. А те, кланяясь даже ниже, чем в прошлый раз, сопроводили меня в сад.

Здесь ничего не поменялось с моего последнего визита. Разве что гости отличались, но это совершенно нормально — я далеко не всех дворян столицы знаю. А уж сколько их по всей Российской Империи живет. И не исключено, что к супругу Евгении Андреевны еще и иностранцы приезжают, все-таки у него не самая последняя должность в Министерстве иностранных дел.

— Иван Владимирович Моров! — объявил слуга, после того, как я перешагнул порог сада.

На меня обратили внимание, но не слишком долгое. Все же не того я полета птица, чтобы все наперебой бросились со мной общаться.

Это в первый раз гостям было любопытно посмотреть на последнего Морова. Но с тех пор новости обо мне поутихли, никто же не рассказывает на каждом шагу о том, что со мной происходит. Так что интерес общества снизился.

Пройдясь по саду, я присел на ажурную скамейку и просто наблюдал за людьми. Молодежи в этот раз не имелось, я оказался единственным представителем своего поколения на приеме.

— Иван Владимирович, здравствуйте, — раздался рядом знакомый голос.

Я поднялся на ноги и кивнул мужчине около пятидесяти лет в черном костюме-тройке, с изящной тростью в руке.

— Добрый день, Дементий Петрович.

Глава рода Семеновых улыбнулся и указал на скамейку.

— Не возражаете немного поболтать со стариком?

— Присаживайтесь, — ответил я.

Дождавшись, пока он опустится на сидение, я последовал его примеру.

Несколько секунд Дементий Петрович молча рассматривал меня, прежде чем заговорить.

— А слухи не врали, Иван Владимирович, — начал речь он. — Вы действительно очень похожи на своего деда. В вашем возрасте он выглядел так же.

— Полагаю, традиция обзаводиться сединой в юности — наша фамильная черта, — усмехнулся я.

— Александр Васильевич был очень уважаемым человеком, — улыбнувшись на мою шутку, произнес глава рода Семеновых. — И я надеюсь, что вам от него досталась не только внешность, Иван Владимирович.

— Ну, по количеству уничтоженных членов кровавого культа мы, конечно же, еще не сравнялись, но я к этому стремлюсь, — ответил я.

Дементий Петрович усмехнулся.

— И вы своего добьетесь, Иван Владимирович, — кивнул он.

Быстрый переход