Изменить размер шрифта - +

Веарат кивнул:

- Ты прав, где-то здесь должна быть кухня. Там наверняка есть окно или дверь на кухню. Это подойдет – пойдем-ка со мной, кореш.

Избежав одной или двух схваток между защитниками и членами команды, они пересекли овощные грядки. Аббатство Рэдволл вырисовалось впереди в сырой ночи.

Раззѝд указал своим трезубцем на тонкую бледную полоску золотистого света, пронизывавшую тьму примерно на высоте пояса.

- Вон там, видишь? Пойдем-ка глянем, кореш.

Это было окно, закрытое ставнями. Гнилозуб уткнулся носом в трещину, блаженно принюхиваясь:

- Свежеиспеченный хлеб, и лепешки тоже, ага, если я не ошибся. М-м-м, они здесь точно знают толк в готовке, кэп.

Раззѝд оттащил его от окна, швырнув на землю:

- Заткни свою слюнявую пасть и уйди с моей дороги!

Сунув зубцы своего трезубца в щель между ставнем и кладкой, он тихо расширил ее.

Пригнувшись, он приложил свой здоровый глаз к щели.

Гнилозуб нетерпеливо сел:

- Вы что-нибудь видите, капитан?

Раззѝд пробормотал почти про себя:

- Не слишком много, только какие-то мешки и каменную стену. Там еще что-то свисает с гвоздей. По-моему, травы и овощи. Нет, погоди, тихо – кто-то идет!

Послышался голос матушки Воппл, говорящей:

- Принеси немного луку, а также пучок петрушки, Бругг.

Через мгновение появился крот, отвечавший:

- Лук и петрушка, мэм, так точно, это самое.

Взяв овощи, крот вышел.

Раззѝд прошептал Гнилозубу:

- Это склад, ведущий на кухню. Мы не могли бы найти лучшего места, чтобы прорваться внутрь, а, кореш?

Толстый кок явно нервничал:

- Кэп, может, будет лучше, если я здесь подожду? Я еще никогда никуда не прорывался…

Коготь Веарата фактически пронзил Гнилозубу ухо, когда он подтащил толстяка ближе, скрежеща:

- У тебя есть выбор, бочка сала – либо идти внутрь со мной, либо остаться здесь снаружи, после того, как я распорю тебе глотку!

Кок-ласка сглотнул:

- Я с тобой, кэп!

Затиснув зубцы трезубца под щелью между подоконником и ставнем, Раззѝд начал пытаться выломать его наружу. Это был тяжелый дубовый ставень, и он отказывался двигаться с места. Веарат совершил несколько попыток со ставнем, даже орудуя рычагом совместно с Гнилозубом, но это было напрасной работой. Вынув трезубец, он оперся на него, тяжело дыша и оглядывая все окно.

Гнилозуб испытывал громадное облегчение:

- Вы так свой трезубец с этим ставнем поломаете, кэп! Давайте вернемся в тот сад. Там можно полежать и нажраться всяких фруктов и ягод…

Тупой конец трезубца сильно ударил его в живот, заставляя его согнуться пополам. Раззѝд свирепо зашипел:

- Я собираюсь заставить этот ставень треснуть посередине! Так что уйди с дороги и держи свою слюнявую пасть на замке!

Зубцы трезубца грохнули о центр ставня. Раззѝд начал вытаскивать их, отдавая приказ Гнилозубу:

- Глянь через эту щель внизу после того, как я ударил. Скажешь мне, все ли еще чисто ли на горизонте, ладно?

Глилозуб заглянул в щель:

- Наверное, никто ничего не услышал. Все чисто, кэп!

Раззѝд несколько раз протаранил ставень остриями своего трезубца. Дерево начало расщепляться и трескаться.

В следующий раз, когда Гнилозуб заглянул сквозь щель, у него было что доложить:

- Погоди, кэп! Одна из тех мышей, полевка, по-моему, только что вошла. Думаю, она тебя услыхала… Нет, погоди, теперь она ушла. Все снова чисто!

Раззѝд нанес по ставню еще один сокрушительный удар, а затем пригнулся, чтобы заглянуть самому. Он злобно захихикал:

- Там их целая куча прибежала узнать, отчего шум. Фух, повара и кухонная прислуга, по-моему, они напуганы до потери соображалки. Я им покажу, чего они должны бояться! Приглядывай, не появятся ли морские собаки или кролики!

Он атаковал ставень с новыми силами, причиняя дальнейший вред; старая древесина трещала и расщеплялась.

Быстрый переход