Он хотел, чтобы останки нашли и помучались в поисках разгадки. Все это указывает на серийного маньяка.
Она вновь ощутила прикованные к себе взгляды, почувствовала серьезность, повисшую в воздухе, и поняла, что все думали об одном и том же: это было необычное дело, начиная с импровизации кремирования и заканчивая тайной охотой убийцы.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Было ли это ошибкой?
Она начинала чувствовать именно так. Тот факт, что он был просто умопомрачительным, сбивал ее с толку.
– Пока есть время, поговорим о прошлой ночи? – спросил Рамирес.
– Можно. Что именно ты хочешь обсудить?
– Рискуя проявить себя, как обычный самец, я все же спрошу: было ли это лишь на одну ночь или наши отношения получат продолжение?
– Не знаю, – ответила Эйвери.
– Уже жалеешь? – спросил он.
– Нет, не жалею. Просто тогда я не думала, как это может повлиять на наши рабочие отношения.
– Думаю, не повредит, – сказал Рамирес. – Шутки в сторону, мы с тобой месяцами выплясывали перед этим притяжением. Наконец, мы предприняли попытку сбавить напряжение, так ведь?
– Думаешь? – хитро улыбнулась Блэк.
– Этот метод не для тебя?
Она задумалась, потом пожала плечами:
– Не знаю. И, откровенно говоря, не уверена, что готова обсуждать это.
– Договорились. Мы сейчас вроде как в центре замороченного дела.
– Да, – кивнула она. – Ты получил письмо из участка? Что еще нам известно о свидетеле, кроме адреса?
Рамирес достал телефон и проверил электронную почту.
– Да, получил. Свидетеля зовут Дональд Грир, ему восемьдесят один. Пенсионер. Его квартира находится в полумиле от места преступления. Он вдовец, проработавший надзирателем верфи целых пятьдесят пять лет после того, как лишился во Вьетнаме двух пальцев.
– Как он заметил убийцу? – поинтересовалась Эйвери.
– Этого мы пока не знаем. Но наша работа выяснить это, так?
– Так, – подтвердила она.
Снова наступила тишина. Эмоции подталкивали ее взять Рамиреса за руку, но она не поддалась им. Лучше соблюдать субординацию. Возможно, они снова окажутся в одной постели, возможно, их отношения даже выйдут на новый уровень, более серьезный и эмоциональный.
Но сейчас это не имело значения. Теперь они на работе и все, что происходит в личной жизни, должно подождать.
– Могу я предложить вам кофе или чай? – сразу же спросил он.
– Нет, спасибо, – ответила Блэк.
Где-то в доме залаяла собака. Она явно была небольшой и, судя по звукам, Эйвери предположила, что ее возраст не сильно отличался от Дональда.
– Это касается того парня, которого я встретил с утра? – поинтересовался Грир и плюхнулся в кресло в гостиной.
– Да, сэр. Нам сообщили, что вы видели высокого мужчину, который, казалось, скрывал что-то под своим…
Собака, которая находилась где-то в дальней части квартиры, залаяла еще громче. Звуки были звонкими и явно выдающими ее возраст.
– Заткнись, Дейзи! – крикнул Дональд.
Собака заскулила и успокоилась. Грир покачал головой и улыбнулся.
– Дейзи любит компанию, – сказал он. – Но она стареет и зачастую может описаться прямо на посетителя, если сильно заволнуется, поэтому я запер ее в комнате перед тем, как впустил вас. Сегодня утром я как раз гулял с ней, когда увидел этого парня.
– Как далеко Вы уходите, выгуливая ее? – спросила Эйвери. |