Изменить размер шрифта - +
Что вы делаете?

– Провожу исследования.

Очевидно, ее ответ разочаровал шофера, потому что внезапно он сбросил скорость до двадцати миль в час.

– Исследования для любовного романа… – повторил он вялым тоном. – Я думал, вы частный детектив или что-то в этом роде.

– Сожалею, что огорчила вас. Я пишу книги о любви и… О, притормозите здесь, пожалуйста.

Такси Паркера остановилось у обочины тротуара, и двое мужчин уже выбрались наружу.

– Конечно, леди, зачем же так волноваться.

Бейли выкарабкалась из машины и стала рыться в поисках денег. Бумажник завалился куда-то на самое дно сумочки. Она нервно хлопнула ею о капот машины и только тут нашарила бумажник.

– Вот, получите.

– Удачного дня вам, леди, – сардонически усмехнувшись, сказал таксист, сдвинув фуражку на затылок. Бейли ответила неопределенной улыбкой.

Ну, и что теперь? Последовать за обоими мужчинами в ресторан и заказать что-нибудь на ленч? Она бы так и поступила, если бы не то обстоятельство, что почти все ее наличные деньги ушли на оплату такси.

Ладно, займемся чем-нибудь другим, решила Бейли, тряхнув головой. Теперь можно спокойно оглядеться. Улицы китайского квартала были заполнены людьми. Бейли глазела на яркие витрины магазинов с выставленными товарами, на различные сувениры и ряды копченых уток на выносных стойках. Уличные торговцы наперебой расхваливали свой товар, заманивая ее полюбоваться им.

На оставшуюся мелочь, которую удалось отыскать на дне сумки, Бейли купила апельсин. Пересекая улицу, подумала: сколько времени еще будет ее герой сидеть за своим ленчем? Вполне вероятно, что обратно он пойдет пешком. Майкл, между прочим, так бы и поступил.

Обед кончился быстрее, чем предполагала Бейли. Поэтому, выйдя из ресторана, незнакомец застал ее врасплох. Бейли как раз выписывала чек за очень недорогой спортивный свитер. Оглянувшись, она поспешила за ним.

Он не прошел и двух кварталов, когда Бейли потеряла его из виду. Растерянная, она стояла посередине тротуара, раздумывая, куда он вдруг мог подеваться.

Только что был здесь, а в следующую секунду исчез. Следить за героем было не так легко, как ей казалось.

Вконец обескураженная, Бейли перекинула сумку через плечо и двинулась назад к месту работы. Одному Богу известно, что она станет говорить боссу в свое оправдание: на своем месте она должна была сидеть уже полчаса назад.

Бейли успела пройти не больше пяти шагов, когда кто-то схватил ее за руку и втащил в боковой переулок. Она открыла было рот, чтобы закричать, но крик замер у нее на устах, едва она обнаружила, что смотрит прямо в глаза Паркеру Дейвидсону.

– Я хочу знать, какого черта вы таскаетесь за мной.

 

 

– Дженис Хемптон, я полагаю?

Бейли утвердительно кивнула просто потому, что это было легче, чем пускаться в разъяснения.

Глаза Паркера медленно оглядели ее всю с головы до ног. По-видимому, осмотр не принес ему никакого удовольствия.

– Вы ведь не друг нашей семьи, не так ли?

Все еще не в силах произнести ни слова, она покачала головой.

– Так я и думал. Что вам от меня надо?

Ничего путного не приходило Бейли в голову.

– Итак? – требовательным тоном произнес он, так как понял, что у нее были явные проблемы с ответами на основные вопросы.

Бейли не могла решить, с чего начать и что вообще сказать. Правда не годилась, но солгать убедительно тоже не удастся.

– Значит, вы не оставляете мне другой возможности, как вызвать полицию, – медленно произнес он.

– Нет… пожалуйста. – Мысль о необходимости объясняться с блюстителем закона нисколько ей не улыбалась.

– Тогда начинайте говорить.

Быстрый переход