— У нас небольшая поломка. Мы выедем к вам, как только поменяем колесо.
Линдси подошла к Брейди.
— Хэнк скоро будет здесь. Как ты думаешь, может, лучше дождемся его?
— Что ты так нервничаешь, док? Нужно спешить, пока не стемнело.
— Хорошо, только пошли вместе.
— Конечно. — Он вдруг остановился и пригнулся. — Видишь, и здесь помята трава.
Она опустилась возле него на колени и внимательно разглядывала следы. Неожиданно Брейди положил руку на ее плечо. Это мешало ей сосредоточиться.
— Мустанги траву помяли бы по-другому. Значит, это люди.
— Думаешь, стреляли отсюда?
— А может, кто-то тут развлекался со своей девушкой?
Линдси, не в силах больше терпеть его руку на своем плече, вскочила на ноги.
— Давай поищем еще.
Всматриваясь в примятую траву, они вышли на новую поляну, где обнаружили пустые бутылки. Тут Брейди заметил, что в траве рядом с ними еще что-то поблескивает. Он нагнулся и поднял гильзу от патрона. Рядом валялись еще две.
— Черт возьми!
Линдси взглянула на гильзы.
— Ну вот, значит, стреляли с этой поляны.
— Пожалуй. Окончательно это выяснится, когда сравнят калибр.
Брейди заметил, что Линдси поеживается.
— Ты озябла, и уже темно. Лучше подождем Хэнка в машине.
Он положил гильзы в карман, и они поспешили к грузовику.
В кабине Брейди включил обогреватель.
— Я и не заметил, как похолодало.
Все еще дрожа, Линдси улыбнулась.
— Все в порядке Брейди. Главное, что мы нашли, откуда стреляли и чем.
— Вот увидишь, мы еще найдем и этих стрелков! — Его радовало, что Линдси не белоручка и то, что долг у нее на первом месте…
Так было вчера с подранком, так вела она себя и теперь. Долг у Линдси всегда на первом месте.
Он прислонился спиной к дверце кабины. Линдси все еще знобило.
— Линдси… — и он протянул к ней руки.
— Ой, только не сейчас!
— Тебе необходимо согреться…
Он привлек ее к себе. Она обхватила его руками. Когда ее грудь коснулась его, он не осмелился даже вздохнуть, несколько мгновений ощущая полное блаженство. Потом спросил:
— Ты что, уснула?
— Нет. Но я так сегодня устала. Кое-кто из присутствующих поднял меня ни свет ни заря.
Ее волосы щекотали ему шею. Он улыбнулся.
— На это была своя причина. — Брейди смотрел на девушку, дремавшую в его объятиях. Для того чтобы хорошо провести время, существуют и другие способы…
Она не открывала глаз. И вдруг произнесла:
— Тебе не кажется неудобным, что ты считаешь возможным соблазнить меня прямо в лесу?
Ему стало не по себе. Он почувствовал себя глупым мальчишкой.
— Было время, когда я многое мог на скамейке при лунном свете, конечно, вдали от посторонних глаз.
Она высвободилась и посмотрела на него очень серьезно.
— На скамейке?
— Я говорю правду, — кивнул он. — Разве ты не знаешь, что все подростки только об этом и думают?
— Не знаю… — протянула Линдси. — В школе у меня было мало свиданий. Я готовилась к поступлению в колледж.
— Поверь, если бы мальчишки из твоей школы оказались бы сейчас здесь, то были бы очень разочарованы нашим примерным поведением…
— Не знаю. Им всегда больше нравились блондинки. Такие дураки!
Он склонился к ней, но она отстранилась.
— Перестань!
— Признайся, тебе ведь нравилось со мной целоваться! — Он смотрел на ее вздернутый носик и упрямый подбородок. |