Изменить размер шрифта - +
«Он радуется, причём искренне. То есть к Дею он ревновать не станет? Хороший мальчик…» – поразилась я, отслеживая его реакцию.

– Извините, фрау Лингрен, но у меня вопрос личного характера. Можно?

Я утвердительно кивнула, чувствуя, как моё настроение поднимается.

– А у вас есть какие то чувства к Дею? В плане того, как у женщины перед мужчиной? Или… – Вздохнув, я подняла ладонь, останавливая невероятно смущённого Рена. Ранее он настолько смелые вопросы не задавал, но похоже пришло время.

– А тебя интересует, что я чувствую к тебе? – Медленно облизнув губы, словно бы дразня, я лениво приступила к ужину, ковыряясь вилкой в салате. Некоторое волнение за Деймона всё равно не хотело никак отступать.

Рен громко сглотнул то ли от манящего вида ужина, то ли от моего томного взгляда.

– Я, я… – пробормотал он, собираясь с мыслями и смущаясь ещё больше, пока его щеки не приобрели совсем багровый оттенок. – Стараюсь об этом не думать, фрау Лингрен, до присвоения статуса и…

Выдержав паузу, я улыбнулась и провокационно спросила:

– Что ты чувствуешь сам?

Мне хотелось не только видеть, но и слышать признание в его чувствах. Немного подумав, я едва заметно откинулась на спинку высокого стула, проводя кончиками пальцев по вырезу и без того довольно фривольной рубашки, чтобы привлечь внимание к своим формам.

Рен пожирал меня глазами, но то и дело отводил взгляд, пытаясь держать себя в руках. «Ох, как несладко ему сейчас… А мне то что? Скоро он будет моим мужем, и я буду делать с ним всё, что хочу», – пришло ко мне понимание.

– Вы очень привлекательная, фрау Лингрен, – потупившись, тихо пробубнил парень.

– И всё? – Я встала из за стола и спокойно шагнула к нему, приближаясь почти вплотную. – Это очень мало, если ты действительно хочешь стать моим мужем…

 

Глава 12. Предложение без права отказа

 

 

Рен

 

Паника накатывала волнами. Я понимал, что когда то этот разговор должен был случиться, однако не подозревал, что он произойдёт до присвоения статуса. Фрау Лингрен всегда оставалась добра к нам, но одновременно и несколько отстранена. И теперь, когда грань была пройдена, мне открылась она настоящая, и я совершенно не знал, что делать.

Женщина медленно подкрадывалась всё ближе и ближе, а затем нежно подцепила мой подбородок пальцем и заставила посмотреть в свои глубокие глаза.

Комок в горле быстро провалился, и я замер от того, насколько близко мы находились. Её фигура манила меня изяществом, и платье по достоинству подчеркивало все изгибы.

– Я жду ответа, Рен… – Моё имя причудливым образом прокатилось на языке фрау, заставив меня едва задрожать от испытываемого возбуждения.

– Вы самая красивая женщина, которую я когда либо знал, фрау Лингрен, – честно ответил я, наконец скинув груз, который копился во мне уже несколько лет.

На её изящных губах зазмеилась нехорошая усмешка. Сердце у меня забилось чаще, почти выпрыгивая из грудной клетки, а в глазах потемнело.

– И это снова не ответ, Рен. Последняя попытка и аккуратнее, иначе я разочаруюсь… – Мой подбородок сжали её сильные пальцы, не давая опустить взгляд или дёрнуться.

– Люблю вас… – сказал я в ответ, а у самого даже дыхание перехватило от страха. В голове тут же заскакали испуганными зайцами тысячи мыслей: «А что, если это чувство не взаимно? А если она ждала совсем не такого признания? А если я ей не нужен? А если…»

Тонкие пальцы женщины наконец отпустили моё лицо, ласково касаясь щеки, чтобы затем зарыться в волосы. Зелёные глаза напротив горели огнем. Казалось, что фрау, как и я, изнывала от возбуждения, но я не смел попытаться подтвердить собственную догадку.

Быстрый переход