|
Дубина обрушилась на его голову, и, зашатавшись, юноша тяжело осел на землю. Ему быстро связали руки за спиной. Элайзию тоже связали, вытащив у нее из-за пояса изящный кинжал с отделанной драгоценными камнями рукояткой. Незнакомец привязал конец веревки, стягивавшей ей руки, к седлу.
Дэвида, у которого сильно кровоточила рана на голове, также привязали к седлу Вихря. Затем мужчины вскочили на лошадей и пустили их шагом. Спотыкаясь, Дэвид и Элайзия побрели за ними.
Девочка, сложив ноги по-турецки, молча сидела у камина, подперев подбородок рукой и внимательно изучая расстановку фигур на шахматной доске. Рядом, положив голову ей на колено, спала собака.
Когда два фермера вошли в большой зал, ведя за собой связанных пленников, девочка неторопливо подняла голову. Собака, больше похожая на волка, мгновенно вскочила и, обнажив длинные мощные клыки, злобно зарычала.
— Мы ищем лэрда, госпожа, — произнес один из мужчин.
Прежде чем Бриандра успела ответить, в зал величественно вплыла высокая красивая женщина.
— Сейчас лорд Лавет отсутствует. В чем дело? — В речи ее явственно слышался испанский акцент.
Говоривший поспешно снял шляпу.
— Мы захватили Гордонов, воровавших яблоки, — объяснил он.
Госпожа устремила презрительный взгляд на Дэвида и Элайзию.
— Гордоны! Воровали яблоки? Бросить в темницу. Там лучшее место для них!
— У вас нет права заключать мою мать в темницу! — взорвался Дэвид.
Женщина недоуменно вскинула брови.
— Мои права? Кто ты такой, чтобы подвергать сомнению мои права? — Ее глаза злобно блеснули. — Хорошая порка научит тебя не подвергать их сомнению. Возможно, попробовав плетей, ты станешь держать язык за зубами.
— Но, Лукреция… — вмешалась девочка. — Папане…
— Замолчи, мерзавка! — приказала женщина. — Может, стоит и тебе напомнить, что хозяйка здесь я? — И указала рукой на пленника. — Десять ударов на рассвете.
— О Господи, какое безумие, — в ужасе воскликнула Элайзия.
Женщина буквально пронзила ее взглядом.
— Ты еще пожалеешь об этом, шлюха. — Обсидиановые глаза вспыхнули лютой злобой. — Эту суку Гордон подвергнуть такому же наказанию. А теперь уведите их. Пусть поразмышляют на досуге о своей судьбе.
— Ты поплатишься за это! — закричал Дэвид, тщетно пытаясь вырваться. — Клянусь всем, что для меня свято, ты еще горько пожалеешь!
Пленников вытолкали из зала, женщина смеялась им вслед, и гулкое эхо разносилось под сводами замка.
Утром следующего дня Дэвида и Элайзию вывели на двор. В течение долгих лет вражда между Гордонами и Фрейзерами ограничивалась угоном скота или похищением людей в целях получения выкупа. Поэтому весть о наказании, быстро распространившаяся по округе, привлекла толпы любопытных.
С молодого человека сорвали дублет, привязав руки к вбитым в стену кольцам. То же самое проделали и с женщиной.
Взгляды Дэвида Гордона и Элайзии встретились, и юноша увидел в глазах матери страх.
— Мужайся, мама. Клянусь честью, за каждый нанесенный удар они заплатят сторицей.
Бриандра Фрейзер наблюдала за происходящим с беспокойством. Прошлым вечером девочка отправила отцу записку и надеялась, что тот вернется вовремя и остановит порку. Она не любила Гордонов, но мысль о том, что наказанию подвергнется женщина, приводила ее в ужас. Девочка сомневалась, что сможет выдержать такое зрелище, и собиралась уйти.
Лукреция Фрейзер величественно прошествовала к месту наказания. Люди стали перешептываться — обычная реакция на ее появление, так как женщина внушала окружающим необъяснимый страх. |