Изменить размер шрифта - +
Все это было так хорошо, что не вызывало доверия.

    – Вы меня с кем-то перепутали? – Вежливо спросил я.

    – Вас невозможно ни с кем перепутать. – Улыбнулся он. – Но если вы сомневаетесь… Вас зовут Макс, хотя мне очень хочется назвать вас Али, как в старые времена, но боюсь, что в настоящий момент вы вряд ли признаете это имя своим, а посему пока остановимся на Максе… Вы приехали в этот город сегодня утром, верно? Давным-давно у нас с вами была назначена встреча в этом самом кафе, ровно в два часа пополудни пятого мая сего года, но я задержался на четверть часа…

    – Ну да, знаменитое "академическое опоздание"! – Машинально съехидничал я. Потом оценил нелепость ситуации и спросил:

    – Но если у нас с вами действительно была назначена встреча, почему я об этом ничего не знаю?

    – Если бы вы не знали, вы бы сюда не пришли. – Флегматично возразил он. – А поскольку вы здесь…

    – Ладно, – вздохнул я, – скажите хоть, кто вы, и для чего, собственно говоря, была назначена эта самая встреча, о которой я ничего не знаю?

    – На первую половину вашего вопроса ответить довольно легко… и в то же время почти невозможно. – Меланхолично заметил незнакомец. – А удовлетворительного ответа на вторую половину вашего вопроса вовсе не существует, хотя ответ, который вас совершенно не устроит, я готов дать в любой момент… Забавно!

    – Вы меня совсем запутали. – Сердито сказал я. – Между прочим, немецкий язык никогда не был моим родным, поэтому мне сейчас не до игры в загадки и отгадки!

    – А с чего вы взяли, что я говорю с вами по-немецки? – Удивился незнакомец. Только тут до меня дошло, что и начало нашего разговора происходило на нормальном человеческом языке, без всяких там чудовищных цитат из самоучителя – и как я сразу не заметил?!

    – Могу вас понять, – сочувственно сказал мой странный собеседник, – поскольку вы находитесь в Берлине, вы были заранее уверены, что любой незнакомец будет обращаться к вам именно по-немецки. Ничего удивительного: большинство людей всю жизнь пребывают отнюдь не в реальном мире, а в том, в существовании которого они "заранее уверены" – довольно страшный дар. Я бы сказал – проклятие, но вы со мной не согласитесь, я полагаю…

    – Может, и соглашусь. – Равнодушно возразил я. – Если честно, в настоящий момент мне по фигу… Я уже пять минут смотрю на вас, ничего не понимаю, но ужасно хочу понять хоть что-то. Не самый удачный момент для философского осмысления общей картины человеческого бытия, вам так не кажется?

    – Вам виднее. – Пожал плечами незнакомец. Было заметно, что его мысли заняты совсем другим. – Я вот все думаю, как бы мне ответить на ваш вопрос об имени… Вообще-то, у меня его нет.

    – Но наверняка существует какой-то бессмысленный набор звуков, который окружающие считают вашим именем. – Понимающе улыбнулся я.

    – Да, существует. – Кивнул он. – Но боюсь, что вас этот самый "набор звуков" окончательно запутает.

    – Ох, вы меня так заинтриговали – дальше некуда. – Вздохнул я. – Может быть, хватит с меня мучительных догадок?

    – Думаю, что так… В общем, когда люди хотят упомянуть меня в своих речах, они говорят: "Аллах". – Он развел руками и виновато улыбнулся. Я озадаченно уставился на него: стоило ехать черт знает куда, в город, где я не был так много лет, что постепенно начал сомневаться в его существовании – и все это для того, чтобы в первом попавшемся кафе наткнуться на городского сумасшедшего… Ничего не попишешь: мое фирменное везение! Потом я понял, что все гораздо хуже: этот самый "городской сумасшедший" не только безупречно говорил на моем родном языке – весьма отличном от немецкого! В довершение ко всем бедам, он знал, как меня зовут, когда я приехал, и честно говоря, я с самого начала почувствовал, что он знает обо мне гораздо больше – может быть, абсолютно все…

    – "Аллах"? – Тупо переспросил я.

Быстрый переход