Изменить размер шрифта - +

Днем, когда ласково светило солнце и всегда находились какие-то дела, она едва ли задумывалась о непрочности своего положения. Она была слишком занята жизнью, слишком поглощена своей любовью к Дерби. Тем не менее, рассуждала Кейли, забывать об этом было очень опасно. Ее прежняя жизнь казалась далеким воспоминанием, чем-то полузабытым и нереальным. Кейли так хотелось совсем выбросить ее из головы, но это была роскошь, которую она не могла себе позволить. Если бы Кейли забыла, откуда она, она потеряла бы бдительность. А бдительность была ей жизненно необходима.

Пролежав час без сна, Кейли поднялась и вышла из спальни. Но на этот раз, вместо того, чтобы укрыться в кухне, она подошла к столу, в котором Дерби хранил акции и различные учетные книги. Она зажгла лампу и стала открывать все подряд ящики, пока не нашла чистый журнал, который сочла подходящим для дневника.

Кейли взяла чернила и ручку, открыла журнал и поставила дату в правом верхнем углу страницы. Она начала с описания первой встречи с Дерби, когда они увидели друг друга в старом зеркале. Ей тогда было семь лет. Со всеми мельчайшими подробностями воссоздавала она каждый эпизод, который могла вспомнить, и уже собиралась живописать тот счастливый момент, когда прошла сквозь зеркало и упала в объятия Дерби, но усталость одолела ее и заставила отложить это на потом.

Кейли принесла дневник с собой в спальню и положила в ящик ночного столика.

На этот раз Дерби не проснулся, а лишь крепче прижал ее к себе, когда она залезла под одеяло, и пробормотал во сне ее имя.

– Держи меня крепче, – прошептала она. – Держи меня очень, очень крепко.

Несмотря на все свои страхи, Кейли не могла больше бороться со сном и сразу же упала в объятия Морфея.

 

ГЛАВА 11

 

– Я не поеду, – упрямо твердил Дерби, а Кейли завязывала ему галстук, не обращая на его слова никакого внимания.

– Этим утром Саймон должен был давать присягу перед вступлением в новую должность. Торжественная церемония, посвященная специально этому событию, была запланирована сразу после церковной службы.

– Нет, ты поедешь, – сказала Кейли, все еще мучаясь с галстуком. – Ты дал мне слово прошлой ночью и поздно отступать.

– Прошлой ночью ты была... мы... – Дерби слегка покраснел. – Ты вынудила меня.

– Тем не менее, – засмеялась Кейли, – ты обещал.

Она провела руками по могучим плечам Дерби, разглаживая ткань его безукоризненно чистого костюма.

Дерби вышел из дома с угрюмым лицом. Он помог Кейли сесть в кабриолет, забрался сам и взял в руки вожжи, за все это время не проронив ни слова.

Кейли не смогла долго выносить это тягостное молчание.

– Твой отказ присутствовать на церемонии не заставил бы Саймона изменить решение, – сердито заметила Кейли, когда они ехали по узкой извилистой дороге, ведущей к дому Уилла и Бетси, который лежал в четырех милях от их собственного.

Ангус был единственным членом семьи, который не собирался присутствовать на торжестве. Он остался дома только потому что был слишком болен, чтобы совершать поездки.

Дерби с деланной сердитостью посмотрел на жену и тут же расплылся в стыдливой улыбке.

– Я не могу понять, миссис Элдер, какое влияние вы на меня оказываете, хорошее или плохое?

– Хорошее, – авторитетно заверила его Кейли и погладила по руке.

Последние несколько дней она, не щадя сил, трудилась над скульптурой и не совершала больше пугающих перемещений из одного века в другой. Кейли была вполне довольна жизнью – о чем еще могла она мечтать? Только о том, чтобы все оставалось как есть.

Дерби смотрел на дорогу невидящим взглядом, его лицо снова приняло серьезное выражение.

Быстрый переход