Потом сделала к ней два неуверенных шажка, ноги ее подогнулись, и она рухнула на пол.
Холли показалось, что пульс бьется у нее в ушах. Ее буквально распирало от радости и охватившего жара.
— О Боже мой, — тихо проговорил Джон, быстро подбежал к Энн и присел на корточки, помогая подняться. — Ты не ушиблась?
— Конечно, нет, папа, — ответила Энн уверенно.
— Ты можешь еще раз встать? — спросил Джон охрипшим голосом.
— Я попытаюсь, папа.
— Вы сможете, мисс Энн, — поддержала ее Холли, протягивая к ней руки.
Джон держал Энн, пока она не отбросила его руки.
— Я сама, папа.
Энн сделала шаг и покачнулась. Холли затаила дыхание, решив, что девочка опять упадет, но та замахала руками и обрела равновесие.
— Получается, мисс Энн! Получается! — Холли поманила девочку к себе.
Джон шел рядом с Энн на тот случай, если она упадет. Каждый медленный шажок, сделанный дочерью, вызывал на лице Джона восторг и удивление.
Тедди, Брок и Драйден смотрели на происходящее и словно приросли к месту.
Энн прикусила губу. Лицо ее воплощало крайнюю сосредоточенность. Сделав четыре неуверенных шажка, она гордо улыбнулась и упала в объятия Холли.
Холли крепко прижала ее к себе.
— Такого рождественского подарка я не получала никогда в жизни. Вот спасибо!
Холли смотрела на Энн глазами, затуманенными от слез. Теперь она поняла, что это-то и есть подарок от святого Николая.
Джон обнял их обеих. Радость переполняла его, и он не мог говорить.
Драйден и Брок не пожелали стоять в стороне. Они подбежали к ним и обняли Холли, Энн и Джона.
— Как я рад, что ты можешь ходить, — улыбнулся Драйден.
— А может, ты все время притворялась? — смущенно спросил Брок.
Энн подняла брови.
— Конечно, нет.
Подошел Тедди и поцеловал Энн. Глаза его от навернувшихся слез казались огромными.
— Я горжусь вами, кисейная барышня. Теперь, наверное, я получу первый танец при твоем первом выходе в свет, который ты мне обещала, когда тебе было три года.
— Ах, дядя Тедди, — кивнула Энн, — вы все еще помните мои слова!
— Ну конечно, помню, — отозвался Тедди.
Прингл, появившийся в дверях, кашлянул. Он увидел, что Энн стоит, и кровь отхлынула от его лица. Он потерял дар речи, но потом вновь обрел обычную самоуверенность.
— К вам посетители, милорд.
Внезапно за спиной у Прингла появилась леди Матильда в ярко-красном платье с самодовольной улыбкой на лице. Рядом с ней стоял лорд Уотертон и…
Холли вперила взор в холодное лицо Мортимера Скотта, отца Кента. Он чему-то улыбался краешком рта. Колени у нее ослабели, и она оперлась о Джона.
Он подхватил ее. Вся радость в его глазах угасла.
— Что случилось? Вам нехорошо?
У Холли голова кружилась так, что она не могла говорить. Она могла только смотреть на Мортимера Скотта.
— Кто этот человек, Холли?
Она ответила тихо, чтобы дети не слышали, и слова ее прозвучали до странности сдержанно. Она сама испугалась своему спокойствию.
— Отец того человека, которого я убила.
Джон вздрогнул, словно его ударили. Кровь отхлынула от его лица.
— Так вот что вы скрывали от меня? Вы убили человека? — произнес он так отрывисто и тихо, что его почти не было слышно.
Холли кивнула.
Джона удивило, что она с ним согласилась. Лицо его выразило муку и отчаяние. Холли почувствовала его боль, которая вонзилась ей в грудь как кинжал. Теперь он имеет полное право презирать ее. |