Изменить размер шрифта - +
Обычно и так несколько рассеянная, в последнее время Нелл выглядела еще более мечтательной и задумчивой. С приближением ее бракосочетания, которое должно было состояться через несколько недель, атмосфера вокруг мало-помалу проникалась пряным дыханием романтики.

Когда Кейт принесла шаль и накинула ее на пухлые плечики Нелл, вдова оторвалась от письма и подняла голову:

– Благодарю вас, моя дорогая. Я как раз немножко озябла.

– Ничего удивительного. Вы надели летнее платье в ветреный весенний день. Прошу вас, отойдите от окна, Нелл. Вы уже пили чай?

Вдова растерянно огляделась по сторонам.

– По-моему, мне приносили поднос некоторое время тому назад. Хотя чай наверняка уже остыл.

– Я позвоню, чтобы нам принесли горячий чайник, но здесь еще есть сэндвичи и ячменные лепешки.

Пока Кейт шла к шнурку колокольчика, Нелл с трудом встала и потянулась, после чего отнесла свой блокнот, перо и чернильницу на стол.

– Боже, как бежит время! А ведь я хотела набросать еще одну страницу заметок.

Это было обычным делом, поскольку она решила попытать счастья в написании книги, мрачного готического романа, действие которого разворачивалось в замке, где обитали привидения.

Когда появился лакей, Кейт распорядилась принести еще чаю и опустилась на софу. Заметив, что слуга как-то странно поглядывает на нее, она стащила с головы напудренный парик и принялась разглаживать свои волосы пальцами.

Вопреки тому, что мужской наряд Кейт фактически должен был вызвать у Нелл неодобрение, та восторженно захлопала в ладоши.

– Вы так забавно нетрадиционны! А заодно вы только что подсказали мне отличную мысль насчет нового сюжета. – Она нахмурилась. – А где мои очки?

– У вас на лбу. Не хотите присоединиться ко мне на софе?

– Да, конечно.

Нелл послушно присела рядом, потянулась за тарелкой с сэндвичами и принялась отщипывать мелкие кусочки.

– Как прошла ваша встреча с пиратом, дорогая?

– Вполне нормально, полагаю. Деверилл согласился помочь мне установить точное место кораблекрушения в обмен на то, что я подыщу ему подходящую невесту.

– Как утешительно знать, что он поможет вам. Но вы уверены, что действительно сумеете подобрать ему подходящую пару, так же, как сделали это для меня? Ведь он в лучшем случае моряк и купец, а в худшем – пират.

– Точнее, он был приватиром. В этом и заключается разница.

– Какая именно?

Несколько лет тому назад Кейт сама задавала себе этот вопрос.

– Как правило, пираты – это обыкновенные взбунтовавшиеся граждане, не имеющие обязательств перед какой-либо страной. Приватиры в США или каперы в Европе получают лицензию от правительства на занятие своим пиратским ремеслом. В случае с Девериллом американские власти предоставили ему официальные полномочия на проведение боевых действий против объявленных врагов, имея в виду нас, британцев.

– Свет не увидит разницы, – заметила Нелл.

– Я тоже так думаю, – согласилась Кейт. – Но он довольно-таки богат, не говоря уже о его дьявольской привлекательности. А теперь, когда он обзавелся громким титулом, подозреваю, что найдется немало дам, готовых в одночасье стать его женой.

– Вы говорили, что поссорились с ним перед тем, как он отбыл в Америку. Полагаю, сегодня вам было неловко встречаться с ним вновь, спустя столько времени, – сочувственно заметила Нелл и похлопала Кейт по руке.

В ответ та легонько сжала пальцы своей компаньонки. Иногда Нелл буквально поражала ее своей прозорливостью и умением сопереживать. За прошедший год Кейт полюбила свою дуэнью, потому что против всякого чаяния та оказалась настоящей душкой и верной подругой.

Быстрый переход