Изменить размер шрифта - +
Савл остановил взмыленного коня у лестницы, которая вела на стену, бросил поводья ожидавшему его воину и побежал вверх, перепрыгивая через две ступеньки. Добравшись до верха, он схватил за плечо первого попавшегося сержанта и выкрикнул:

— Что тут у вас творится?

— Вон что! — Сержант опустил пику и указал на ее наконечник. Железный наконечник был испещрен пятнышками ржавчины, и число пятнышек росло прямо на глазах. — Прямо как гниль на пшенице летом! Катапульты разваливаются, стрелы остаются без наконечников!

— Думаю, с этим я совладаю, — пробормотал Савл и, изображая жестами процесс ковки металла, пропел:

Лучники радостно восклицали.

— Похоже, вы преуспели, Знахарь, — просиял сержант.

— Рад, что получилось, — усмехнулся Савл. — Передай артиллеристам, что они могут спокойно заряжать катапульты.

Но тут их оглушил страшный рев, на стену упали приставные лестницы, и хлынула волна мавров.

Савл, никогда не носивший меча — ведь, будь у него меч, он бы им при случае воспользовался, а ему этого не хотелось, — вынужден был какое-то время отбиваться от врагов всевозможными приемами карате. О, как же он жалел, что у него не было времени обучиться этому боевому искусству как следует. Вот он пригнулся, чтобы избежать резкого удара вражеского меча, и вздрогнул: меч попал по другому мавру. Тот взревел, развернулся и приготовился снести Савлу голову.

— Эй, это не я! — возмутился Савл. — Это твой дружок!

Он снова пригнулся, избежал очередного удара, но налетел на другого мавра и нанес тому резкий удар в солнечное сплетение. Бить костяшками пальцев по кольчуге — не самое приятное из удовольствий, однако враг согнулся пополам, хватая ртом воздух, а Савл уже развернулся и убрал со своего пути нового нападавшего, снова развернулся и врезал рубящим ударом по шее еще одному — тот повалился на стену без чувств, и Савл успел сорвать с его руки легкий щит.

Но тут кто-то ударил его по спине.

Савл упал лицом вниз, задыхаясь и злясь на негодяя, который нанес ему столь бесчестный удар. Он резко повернулся на спину, закрылся щитом — и очень вовремя: еще чуть-чуть и на него обрушился бы вражеский меч. Отдышавшись, Савл вскочил и ударил щитом в живот нападавшего на него мавра. Тот согнулся, выпучил глаза, раззявил рот, но не в силах был даже закричать. Пошатнувшись, мавр сделал несколько нетвердых шажков и упал. Савл углядел на камнях брошенное кем-то надломленное копье, схватил его и вогнал наконечник копья в пузо бегущего на него вражеского воина и, орудуя щитом, шагнул вперед.

Вдруг перед его глазами возник край стены, к которому была приставлена мавританская осадная лестница. Савл занес копье и успел отшвырнуть лестницу от стены вместе с очередным захватчиком. Лестница упала назад.

Защитники города последовали его примеру и принялись отбрасывать вражеские лестницы, на которых висели по двое-трое мавров. Враги отлетели назад, изрыгая вой и проклятия. На слух проклятия казались Савлу изощренными, но он не знал ни арабского, ни берберского. Он решил, что нужно будет в ближайшее время освоить эти языки.

Горожане быстро очистили стену от врагов. Мавров брали в кольцо. Те сражались яростно, самоотверженно, но падали, получив под ребра удары франкских клинков. Некоторые просто падали без чувств, изведав на себе тяжесть франкских кулаков, но впоследствии этих хотя бы можно будет допросить. Савл содрогнулся и отвернулся от ужасной картины...

...и увидел, что к нему со всех ног бежит Черный Рыцарь, дыша, словно кузнечный мех. Отбросив с лица забрало, сэр Ги прокричал:

— Мы победили, Знахарь!

— В этой атаке — да, — согласился Савл и, обернувшись, заметил, что мавры перестраиваются около стены, готовясь к новому штурму.

Быстрый переход