Изменить размер шрифта - +

— Никогда. Все кончено, понятно? — Грант сильнее сдавил его горло. — Имя, — угрюмо повторил он, уставившись, как ангел мщения, в водянистые глаза старика.

Лейн выплюнул имя с таким остервенением, что капельки слюны попали Гранту в лицо.

Руки Гранта ослабли, и он недоуменно воззрился на кашляющего, хватающего ртом воздух Лейна.

— Что вы сказали? — тупо переспросил он. Едва держась на ногах, Лейн попятился назад, повторив имя таким тоном, словно это было ругательство.

— Кейс, — сказал он. — Нейл Генри Кейс… один из ваших хваленых коллег, будь они прокляты. Сыщик. — Он хрипло рассмеялся. — Ему нужны были деньги. Он заверил меня, что дело плевое. Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем связываться с подобным ничтожеством. Но будьте уверены, я найду кого-нибудь более компетентного, слышите? Песенка Вивьен Дюваль спета!

Грант потряс головой и двинулся к двери, чувствуя себя так, будто пробирается сквозь зыбучие пески. Он не мог ни дышать, ни смотреть, ни думать…

— Бог мой, — выдохнул он, от ужаса лишившись способности ясно мыслить. Впервые в жизни он не знал, что делать. Кейс был тем сыщиком, которому поручили охранять Викторию нынешним вечером. Ее преподнесли убийце на блюдечке с его, Гранта, одобрения. — Если с ней что-нибудь случится, — хрипло прошептал он, — считайте, что ваша жизнь кончена.

Грант повернулся и, не разбирая дороги, ринулся прочь из удушающей атмосферы клуба навстречу отрезвляющим струям холодного дождя.

— Моя жизнь кончилась, когда умер Гарри! — выкрикнул Лейн, выскочив из комнаты вслед за Грантом. Эхо вторило его словам, разнося их по притихшему от изумления «Будлзу». Жестокая боль сжимала его сердце, давила на грудь, но он ничего не замечал, охваченный безумной яростью. — Я живу с единственной целью — увидеть ее мертвой! Я не успокоюсь, пока она жива, понятно вам? Даже если мне придется выдавить из нее жизнь по капле… своими собственными руками…

Безумно озираясь вокруг, он остановился в центре зала. Со всех сторон к нему спешили слуги и члены клуба, тянулись руки, звучали сочувственные голоса. Но попытки успокоить только распалили Лейна. В исступлении он продолжал выкрикивать проклятия, пока его не накрыло темное облако. В сгущающемся тумане вопли его стихли, превратившись в прерывистые всхлипы, полные мстительных угроз. Сокрушительная боль нарастала, расползалась по всей груди, пол неумолимо кренился, устремляясь ему навстречу. Лейн упал, чувствуя, что растворяется в море ненависти, от которой никогда не захочет, не сможет отказаться.

 

Глава 15

 

— Прибыл сыщик, дорогая, — сообщила миссис Баттонс, появившись в дверях библиотеки. — Его зовут мистер Кейс, добрейший джентльмен и самый опытный сотрудник из всех, кого мистер Кеннон мог прислать. Мистер Морган очень высоко его ценит. Мы в хороших руках, будьте уверены.

— Передайте мистеру Кейсу мою благодарность, что взялся присмотреть за нами в отсутствие мистера Моргана, — вымолвила Вивьен. Она стояла у окна библиотеки, с тревогой глядя на улицу. Облака затянули небо, стало темно как ночью, порывистый ветер раскачивал деревья в саду. Временами накрапывал дождь, редкие тяжелые капли падали на землю, предвещая сильный ливень.

— Может, вы поблагодарите его сами, мисс? — предложила экономка. — Он ждет в холле и, судя по всему, хотел бы переговорить с вами, не откладывая.

— Конечно, — неохотно согласилась Вивьен. — Не будете ли вы так любезны проводить его сюда?

— Хорошо, мисс.

Прижав к груди томик стихов, Вивьен крепко стиснула переплет из тисненой кожи и протяжно вздохнула.

Быстрый переход