Изменить размер шрифта - +
Он собирается сжечь Монтемарт. На мой взгляд, это совершенно бессмысленно – оружейные заводы расположены внизу, в долине, довольно далеко от поместья. Да и с политической точки зрения шаг неверный. Часть графств западной Виргинии не в восторге от того, что штат вошел в Конфедерацию. На будущей неделе там предполагается провести референдум, и события могут повернуться так, что эти графства отделятся, образуют свой собственный штат и вернутся в Союз. А если мы начнем жечь их дома направо и налево, неизвестно, чем все обернется.

Полковник, не спуская глаз с Джесса, задумчиво покручивал свои белоснежные усы.

– Ты нужен мне здесь, Джесс, хотя, наверное, с моей стороны это чистейший эгоизм. Ведь в госпитале масса гражданских докторов…

– Не забывайте, полковник, – еле сдерживаясь, заметил Камерон, – что я – кавалерийский офицер и мой долг…

– Ну-ну-ну, сынок, потише.

– Не могу, сэр. Норрис уже подходит к Харперс-Ферри. Я должен ему помешать.

Себринг усмехнулся:

– Да, с пути тебя не собьешь.

Помолчав, он достал ручку и быстро начертал приказ.

– Я дам тебе самых испытанных бойцов. Но помни! – Он наставительно поднял палец. – В нужный момент вы выйдете из игры. Понял?

– Да, сэр, я понял.

Камерон взял приказ и направился было к двери, но Себринг его остановил:

– Напоследок я вот что скажу тебе, Джесс: не стоит смешивать личную жизнь и военную карьеру.

Капитан на секунду задумался, а потом решительно произнес:

– Если бы я это смешивал, сэр, я сражался бы на другой стороне.

Полковник вздохнул.

– Сочувствую тебе, сынок. – Себринг вновь предостерегающе поднял палец. – Капитан! И присмотрись повнимательнее к этой девушке. Кое-кто полагает, что она слишком пристально наблюдает за нашими, а потом сообщает все, что узнала.

– Что? – изумленно выдохнул Джесс.

– Да, Камерон, не спускай с нее глаз. Пока нам не приходилось стрелять в женщин, но кто знает, какие сюрпризы преподнесет война…

Джесс кивнул и торопливо вышел из кабинета.

«Интересно, – подумал он, – почему Себринг так хорошо осведомлен о событиях в Харперс-Ферри?»

Кирнан вполне способна шпионить за северянами – это на нее похоже. Но, похоже, и северяне шпионят за ней.

Черт побери, ну почему она не осталась дома, в прибрежной Виргинии?

Впрочем, вряд ли какой-нибудь район Виргинии можно теперь считать совершенно безопасным – ведь как ни крути, а этот штат граничит со столицей.

Джесс места себе не находил от беспокойства. Скорее бы попасть в Монтемарт!

Хотя бы ради Энтони – слишком уж много зла причинил он этому молодому человеку.

Обладал его женой.

Так, может быть, теперь ему удастся спасти его дом по крайней мере!

А тут еще Кирнан, эта самонадеянная дурочка! Неизвестно, как в дальнейшем поведут себя янки в отношении женщин. Пока Джесс знал только то, что одну светскую даму из Вашингтона, красавицу вдову Роуз Гринхау, заключили в тюрьму. Ее подозревали в том, что она, используя свое обаяние и связи, добывала ценные сведения для генерала Борегара – сведения, немало повлиявшие на исход сражения при Бул-Ран.

Поговаривали, что Роуз Гринхау предстанет перед судом по обвинению в измене, а наказанием за измену могла быть только смертная казнь.

– Черт бы ее побрал! – в сердцах воскликнул Камерон.

Он чуть ли не бегом ворвался к себе в кабинет, торопливо отдал подчиненным распоряжения относительно раненых и уже через несколько минут покинул госпиталь.

Вскочив на Пегаса, он как сумасшедший понесся на станцию и, лишь сев в поезд и откинувшись на сиденье, облегченно вздохнул.

Быстрый переход