Неожиданно все стихло. Сражение окончилось. Сгущались сумерки. Джесс вышел из палатки. Мимо в спешке пробежал какой-то солдат, и он ухватил его за руку.
– Ну, как там?
– Дела неважные, полковник. Мы чуть ли не везде отступаем. Решено перенести лагерь немного восточнее. Там, за рекой, еще есть раненые. Но только осторожнее, сэр, вокруг полно южан.
– Забирайте всех моих людей, за исключением капрала О'Малли. Да оставьте еще пару повозок и мою сумку с инструментами. Если я подберу кого-нибудь из раненых, О'Малли мне поможет.
– Слушаюсь, сэр. Но помните – там еще много южан.
– Благодарю за заботу. А вы не забудьте, что я несколько лет прослужил в регулярной кавалерии.
– Это мне известно, сэр! – Солдат довольно осклабился. – Что-нибудь еще?
– Нет, благодарю, – коротко бросил Джесс, устремляясь к реке.
Он ступил в воду и удивился, какая она холодная. Даже высокие сапоги не спасали.
Перейдя речку, Камерон в ужасе замер. Контраст между мирно струившимся потоком, лениво огибавшим пороги и топляки, и полем битвы был слишком разителен.
Повсюду на берегу лежали, убитые и раненые. Казалось, даже небо окрашено кровью…
Джесс снова устремил взор на человеческие тела, еще недавно полные жизни, и стал медленно двигаться вперед, внимательно осматривая каждое. Бойцы в синем лежали вперемешку с бойцами в сером. Наклонившись, он щупал пульс и у тех и у других.
– Джесс! – вдруг окликнул его кто-то.
Он остановился в изумлении и, выпрямившись, огляделся.
Его звал офицер, кавалерийский офицер в серой форме!
Дэниел!
Не помня себя от ужаса, Джесс в два прыжка очутился рядом с братом. Присев на корточки, он увидел, что Дэниел, морщась, прижимает руку к животу. Сквозь пальцы его сочится кровь.
– Черт бы тебя побрал! – в сердцах выругался старший брат. – Я ведь просил тебя быть осторожнее.
– Я и старался! – возразил Дэниел. – Кто же знал, что пуля угодит мне в живот.
Он попытался улыбнуться, но тут же сморщился от боли. Ресницы его дрогнули, и он потерял сознание.
Джесс разорвал шинель и рубашку брата. Беглого пальпирования хватило, чтобы понять – пуля все еще сидит в теле. Надо удалить ее и как можно скорее зашить рану. Но Дэниел уже и так ослаб от потери крови и потеряет еще больше, если он, старший брат, замешкается.
– Скорее бы добраться до госпитальной палатки, – пробормотал Джесс, переживая за брата.
– Только посмей еще раз прикоснуться к нашему капитану, янки, – вдруг раздалось у него за спиной, – и тебя самого придется нести в госпиталь!
Джесс резко обернулся, проклиная все на свете. Ну, как он мог забыть об осторожности, не обращать внимания, что делается у него за спиной, и не прислушиваться?
– Ему нужна помощь, – попытался объяснить Джесс двум конфедератам, наставившим на него свои ружья.
– Но не от янки! Мы его сами заберем – ведь это наш капитан!
– Нет, если ему сейчас же не помочь, он умрет.
– А если ты притронешься к нему, синебрюхий, то наверняка сам убьешь! Нечего какому-то там костоправу-янки глумиться над нашим капитаном. Убери руки, если хочешь жить. У нас есть прекрасные тюрьмы – как раз для таких, как ты!
– Идиоты безмозглые! – выпалил Джесс и, не обращая внимания на воинственно настроенных южан, поднял Дэниела на руки. – Это мой брат, и нечего мешать мне спасать его! В общем, я его забираю, а вы стреляйте, если хотите.
Парни недоуменно переглянулись.
– А ты знаешь, Том, – нерешительно произнес один из них, – ведь у капитана и впрямь есть брат-хирург. |